《南柯子(玉簪)》 韓元吉

宋代   韓元吉 五月炎州路,南柯南柯千重撲地開。玉簪译赏玉簪
隻疑標韻是韩元韩元江梅。
不道薰風庭院、吉原吉雪成堆。文翻
寶髻瓊瑤綴,析和仙衣翡翠裁。诗意
一枝長伴荔枝來。南柯南柯
付與玉人和笑、玉簪译赏玉簪插鸞釵。韩元韩元
分類: 南柯子

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),吉原吉南宋詞人。字無咎,文翻號南澗。析和漢族,诗意開封雍邱(今河南開封市)人,南柯南柯一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《南柯子(玉簪)》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《南柯子(玉簪)》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
五月炎州路,千重撲地開。
隻疑標韻是江梅。
不道薰風庭院、雪成堆。
寶髻瓊瑤綴,仙衣翡翠裁。
一枝長伴荔枝來。
付與玉人和笑、插鸞釵。

詩意:
這首詩詞描繪了南柯子(玉簪)花的美麗和韻味。詩人以五月的炎熱天氣為背景,描述了炎州路上盛開的南柯子花,形容它們如千重朵朵盛開,令人忍不住以為是江梅。然而,詩人又表示這些花並非薰風拂過庭院時飄落的雪花,而是南柯子花的盛開。描寫南柯子花的美麗和燦爛,用寶髻上綴滿瓊瑤,仙衣上鑲嵌著翡翠來形容,將其與珍貴的寶石和仙女的服飾相比擬。最後,詩人將南柯子花賦予了人格,說它長久地陪伴著荔枝樹,與玉人一起歡笑,像是插在玉人發髻上的鸞釵一樣。

賞析:
這首詩詞以細膩的描寫和富有想象力的意象展示了南柯子花的美麗和魅力。詩人通過對花卉的細致描繪,使讀者仿佛看到了盛開的南柯子花在炎熱的五月中綻放的景象。通過將南柯子花與江梅、雪花相比較,詩人展現了南柯子花的獨特之處和與眾不同的美麗。詩中所用的瓊瑤、翡翠等詞語,使描寫更加生動、富有質感,給人以視覺上的享受。最後,將南柯子花與玉人、笑聲、鸞釵聯係在一起,使詩詞中的意境更加豐富和生動。

總的來說,這首詩詞以精美的描寫和富有想象力的意象,表達了南柯子花的美麗和魅力,給讀者帶來了愉悅和賞心悅目的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南柯子(玉簪)》韓元吉 拚音讀音參考

nán kē zi yù zān
南柯子(玉簪)

wǔ yuè yán zhōu lù, qiān zhòng pū dì kāi.
五月炎州路,千重撲地開。
zhǐ yí biāo yùn shì jiāng méi.
隻疑標韻是江梅。
bù dào xūn fēng tíng yuàn xuě chéng duī.
不道薰風庭院、雪成堆。
bǎo jì qióng yáo zhuì, xiān yī fěi cuì cái.
寶髻瓊瑤綴,仙衣翡翠裁。
yī zhī zhǎng bàn lì zhī lái.
一枝長伴荔枝來。
fù yǔ yù rén hé xiào chā luán chāi.
付與玉人和笑、插鸞釵。

網友評論

* 《南柯子(玉簪)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(玉簪) 韓元吉)专题为您介绍:《南柯子玉簪)》 韓元吉宋代韓元吉五月炎州路,千重撲地開。隻疑標韻是江梅。不道薰風庭院、雪成堆。寶髻瓊瑤綴,仙衣翡翠裁。一枝長伴荔枝來。付與玉人和笑、插鸞釵。分類:南柯子作者簡介(韓元吉)韓元吉(11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南柯子(玉簪)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(玉簪) 韓元吉)原文,《南柯子(玉簪)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(玉簪) 韓元吉)翻译,《南柯子(玉簪)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(玉簪) 韓元吉)赏析,《南柯子(玉簪)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(玉簪) 韓元吉)阅读答案,出自《南柯子(玉簪)》韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子(玉簪) 韓元吉)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/133d39948182385.html

诗词类别

《南柯子(玉簪)》韓元吉原文、翻的诗词

热门名句

热门成语