《淩丹亭》 嶽甫

宋代   嶽甫 石門莎徑綠回環,凌丹月掛虛簷滴露寒。亭凌
自有鬆風時度曲,丹亭我琴高掛不須彈。岳甫原文意
分類:

《淩丹亭》嶽甫 翻譯、翻译賞析和詩意

《淩丹亭》是赏析一首宋代詩詞,作者是和诗嶽甫。下麵是凌丹這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

石門莎徑綠回環,亭凌
月掛虛簷滴露寒。丹亭
自有鬆風時度曲,岳甫原文意
我琴高掛不須彈。翻译

中文譯文:
石門上長滿了綠色的赏析莎草,彎曲回環。和诗
月亮掛在虛簷下,凌丹滴下寒冷的露水。
隻需有鬆風吹過,曲調便隨之而流動,
我高懸的琴,無需彈奏。

詩意解析:
《淩丹亭》描繪了一個安靜而幽美的景象。石門莎徑上長滿了綠色的莎草,給人一種青翠的感覺。夜晚,明亮的月亮掛在虛簷下,露水滴落,寒意襲人。詩人提到自有鬆風時度曲,意味著隻要有風吹過,曲調便會自然流動,不需要彈奏。最後,詩人描述了他高懸的琴,說明他對這美景的欣賞已經達到了一種超越物質的境界,無需實際操作,隻需欣賞即可。

賞析:
這首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了作者對自然美的敏感和獨特的鑒賞力。石門莎徑的綠色和滴落的露水,以及高懸的琴,都表達了一種超越日常世俗的心境。詩中的"淩丹亭"是作者心靈的歸宿,通過與自然的交融,達到了靈感和安寧的境地。

詩中的"自有鬆風時度曲"表達了作者對自然的順應和融合,如同鬆樹隨風起舞一般。這種順應自然的姿態也體現了中國古代文人對自然的態度,強調與自然的和諧與平衡。

整首詩的意境清新寧靜,以簡潔的語言表達出作者對大自然的讚美和對人與自然和諧相處的向往。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對自然之美的敏感和對寧靜心境的追求,同時也引發了人們對與自然相處的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淩丹亭》嶽甫 拚音讀音參考

líng dān tíng
淩丹亭

shí mén shā jìng lǜ huí huán, yuè guà xū yán dī lù hán.
石門莎徑綠回環,月掛虛簷滴露寒。
zì yǒu sōng fēng shí dù qǔ, wǒ qín gāo guà bù xū dàn.
自有鬆風時度曲,我琴高掛不須彈。

網友評論


* 《淩丹亭》淩丹亭嶽甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淩丹亭》 嶽甫宋代嶽甫石門莎徑綠回環,月掛虛簷滴露寒。自有鬆風時度曲,我琴高掛不須彈。分類:《淩丹亭》嶽甫 翻譯、賞析和詩意《淩丹亭》是一首宋代詩詞,作者是嶽甫。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淩丹亭》淩丹亭嶽甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淩丹亭》淩丹亭嶽甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淩丹亭》淩丹亭嶽甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淩丹亭》淩丹亭嶽甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淩丹亭》淩丹亭嶽甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/133a39985981454.html