《南亭》 寇準

宋代   寇準 初夜南亭望,南亭南亭清吟露濕衣。寇准
雨餘群籟發,原文意天淡數星稀。翻译
秋氣又還至,赏析故園猶未歸。和诗
虛堂愁重入,南亭南亭燭白冷光微。寇准
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),原文意字平仲。翻译漢族,赏析華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。南亭南亭太平興國五年進士,寇准授大理評事,原文意知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《南亭》寇準 翻譯、賞析和詩意

《南亭》是宋代文學家寇準的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
初夜南亭望,清吟露濕衣。
雨餘群籟發,天淡數星稀。
秋氣又還至,故園猶未歸。
虛堂愁重入,燭白冷光微。

詩意:
這首詩描繪了一位詩人在南亭的初夜中的景象和心情。他站在南亭上,遠望著夜晚的景色,心中充滿了詩意。露水沾濕了他的衣袖,雨後的夜晚群鳥開始鳴叫,天空漸漸變得淡淡,星星稀疏。秋天的氣息再次降臨,但他的故園仍未歸來。他走進空蕩的房間,心中充滿了愁苦,隻有一支微弱的白燭照亮著他。

賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚景象和抒發內心感受,展現了詩人孤寂的心境和對故鄉的思念之情。南亭是一個高處遠望的地方,詩人在這裏觀察著周圍的景色,感受著大自然的變化。他站在南亭上,吟詠著自己的情感,與大自然融為一體。詩中的初夜意味著一天的開始,也暗示著詩人內心的孤獨和思考。他的衣袖被露水浸濕,顯示了他在這個清涼的夜晚中的身臨其境。雨後的夜晚,群鳥開始鳴叫,這種聲音增添了一種生機和活力,也使得靜謐的夜晚變得更加豐富多彩。天空漸漸變得淡淡,星星也變得稀疏,這揭示了夜晚的深沉和靜謐。秋天的氣息再次到來,寓意著時光的流轉和事物的變遷。然而,詩人的故園仍未歸來,這表達了他對家鄉的思念和渴望。最後,詩人走進虛堂,心中愁苦重重,隻有一支微弱的白燭照亮著他,這暗示了他內心的孤寂和無助。整首詩以細膩的描寫和深情的抒發,展現了詩人內心的孤寂和對故鄉的深深思念之情,給人以深沉而動人的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南亭》寇準 拚音讀音參考

nán tíng
南亭

chū yè nán tíng wàng, qīng yín lù shī yī.
初夜南亭望,清吟露濕衣。
yǔ yú qún lài fā, tiān dàn shù xīng xī.
雨餘群籟發,天淡數星稀。
qiū qì yòu hái zhì, gù yuán yóu wèi guī.
秋氣又還至,故園猶未歸。
xū táng chóu zhòng rù, zhú bái lěng guāng wēi.
虛堂愁重入,燭白冷光微。

網友評論


* 《南亭》南亭寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南亭》 寇準宋代寇準初夜南亭望,清吟露濕衣。雨餘群籟發,天淡數星稀。秋氣又還至,故園猶未歸。虛堂愁重入,燭白冷光微。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南亭》南亭寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南亭》南亭寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南亭》南亭寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南亭》南亭寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南亭》南亭寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/132e39979665847.html

诗词类别

《南亭》南亭寇準原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语