《滁上懷周賀》 方幹

唐代   方幹 就枕忽不寐,滁上孤懷興歎初。怀周贺滁和诗
南譙收舊曆,上怀赏析上苑絕來書。周贺
暝雪細聲積,干翻译晨鍾寒韻疏。原文意
侯門昔彈鋏,滁上曾共食江魚。怀周贺滁和诗
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,上怀赏析號玄英,周贺睦州青溪(今淳安)人。干翻译擅長律詩,原文意清潤小巧,滁上且多警句。怀周贺滁和诗其詩有的上怀赏析反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《滁上懷周賀》方幹 翻譯、賞析和詩意

《滁上懷周賀》是唐代方幹所作,表達了作者在滁州懷念朋友周賀的情感。詩中描繪了滁州的冬天景色,以及作者對周賀的思念之情。

詩詞的中文譯文:

我躺在枕頭上,突然無法入睡,
孤獨的思緒開始流淌。
南譙收納昔日的曆史,
上苑中不再有周賀的來信。

雪落暮時細細響起,
清晨的鍾聲寒意透出。
曾經在侯門處彈鋏的時刻,
曾經一起分享江魚的美味。

詩意和賞析:

《滁上懷周賀》這首詩所描繪的是作者方幹在滁州的一夜無眠,他突然忍不住思念起好友周賀。詩人以冬天的景色為背景,通過描繪雪落的聲音和清晨的鍾聲,表達了寂寞和思念之情。

詩中的南譙和上苑,都是滁州的地名,南譙是滁州城南的地方,上苑是滁州城北的地方。通過這些地名的描繪,詩人展現了滁州的風景,同時也寄托了對周賀的思念之情。

詩中提到的侯門和江魚,暗示了詩人與周賀過去的交情和美好的回憶。侯門指的是貴族門戶,彈鋏可能指的是一種樂器,這裏也可以理解為一種娛樂活動。而江魚,則是兩人共同品嚐的美食,暗示了兩人共度的時光。

通過對環境和回憶的描繪,詩人表達了自己對周賀的懷念之情,也展現了作者在寂寞中的思考和憂愁。整首詩憑借著深情厚意的描寫,表達了友情的珍貴和別離的痛苦,讓讀者產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滁上懷周賀》方幹 拚音讀音參考

chú shàng huái zhōu hè
滁上懷周賀

jiù zhěn hū bù mèi, gū huái xīng tàn chū.
就枕忽不寐,孤懷興歎初。
nán qiáo shōu jiù lì, shàng yuàn jué lái shū.
南譙收舊曆,上苑絕來書。
míng xuě xì shēng jī, chén zhōng hán yùn shū.
暝雪細聲積,晨鍾寒韻疏。
hóu mén xī dàn jiá, céng gòng shí jiāng yú.
侯門昔彈鋏,曾共食江魚。

網友評論

* 《滁上懷周賀》滁上懷周賀方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《滁上懷周賀》 方幹唐代方幹就枕忽不寐,孤懷興歎初。南譙收舊曆,上苑絕來書。暝雪細聲積,晨鍾寒韻疏。侯門昔彈鋏,曾共食江魚。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滁上懷周賀》滁上懷周賀方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《滁上懷周賀》滁上懷周賀方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《滁上懷周賀》滁上懷周賀方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《滁上懷周賀》滁上懷周賀方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《滁上懷周賀》滁上懷周賀方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/132e39950497151.html