《離觴不醉,离觞离觞柳宗至驛卻寄相送諸公》 柳宗元

唐代   柳宗元 無限居人送獨醒,不醉不醉可憐寂寞到長亭。至驿诸公至驿
荊州不遇高陽侶,却寄却寄一夜春寒滿下廳。相送相送析和
分類:

作者簡介(柳宗元)

柳宗元頭像

柳宗元(773年-819年),元原译赏字子厚,文翻唐代河東(今山西運城)人,诗意傑出詩人、离觞离觞柳宗哲學家、不醉不醉儒學家乃至成就卓著的至驿诸公至驿政治家,唐宋八大家之一。却寄却寄著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,相送相送析和經後人輯為三十卷,元原译赏名為《柳河東集》。文翻因為他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為傑出,可謂一時難分軒輊。

《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》柳宗元 翻譯、賞析和詩意

《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》

無限居人送獨醒,
可憐寂寞到長亭。
荊州不遇高陽侶,
一夜春寒滿下廳。

中文譯文:
許多人陪我離席相送,
可憐我寂寞地走向長亭。
我在荊州未能遇到高陽的友人,
一個春寒夜晚,孤獨地坐在廳堂裏。

詩意和賞析:
這首詩寫出了作者柳宗元在離別時的深深的寂寞和孤獨之感。他先是用“居人送獨醒”這樣形象生動的描寫,表達了許多人陪伴下自己仍感寂寞的心境。然後,他提到在荊州並未遇到期待的高陽侶,用以暗示自己寂寞離別的原因。最後一句“一夜春寒滿下廳”,則通過春天的寒冷一夜,以及滿廳的孤獨而進一步表達了作者在長亭的寂寞之感。

整首詩把離別時的寂寞和孤獨生動地表現出來,通過描寫作者寂寞地到達長亭以及未能與友人相聚的情景,加上詩中的畫麵感,使讀者能夠感受到作者內心的憂傷和孤獨之情。這首詩體現了作者對友情和交往的珍視,以及離別時的心理困窘,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》柳宗元 拚音讀音參考

lí shāng bù zuì, zhì yì què jì xiāng sòng zhū gōng
離觴不醉,至驛卻寄相送諸公

wú xiàn jū rén sòng dú xǐng, kě lián jì mò dào cháng tíng.
無限居人送獨醒,可憐寂寞到長亭。
jīng zhōu bù yù gāo yáng lǚ, yī yè chūn hán mǎn xià tīng.
荊州不遇高陽侶,一夜春寒滿下廳。

網友評論

* 《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》離觴不醉,至驛卻寄相送諸公柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》 柳宗元唐代柳宗元無限居人送獨醒,可憐寂寞到長亭。荊州不遇高陽侶,一夜春寒滿下廳。分類:作者簡介(柳宗元)柳宗元773年-819年),字子厚,唐代河東今山西運城)人,傑出 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》離觴不醉,至驛卻寄相送諸公柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》離觴不醉,至驛卻寄相送諸公柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》離觴不醉,至驛卻寄相送諸公柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》離觴不醉,至驛卻寄相送諸公柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》離觴不醉,至驛卻寄相送諸公柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/132e39949236114.html

诗词类别

《離觴不醉,至驛卻寄相送諸公》離的诗词

热门名句

热门成语