《秋懷》 王安石

宋代   王安石 城南平野寒多露,秋怀秋怀窗壁含風秋氣度。王安文翻
鄰桑槭槭已欲空,石原诗意悲蟲啾啾促機杼。译赏
柴門半掩掃鳥跡,析和獨抱殘編與神遇。秋怀秋怀
韓公既去豈能追,王安文翻孟子有來還不拒。石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),译赏字介甫,析和號半山,秋怀秋怀諡文,王安文翻封荊國公。石原诗意世人又稱王荊公。译赏漢族,析和北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《秋懷》王安石 翻譯、賞析和詩意

《秋懷》是宋代文學家王安石的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
城南平野寒多露,
窗壁含風秋氣度。
鄰桑槭槭已欲空,
悲蟲啾啾促機杼。
柴門半掩掃鳥跡,
獨抱殘編與神遇。
韓公既去豈能追,
孟子有來還不拒。

詩意:
這首詩詞描繪了秋天的景象,表達了作者對逝去時光和對友誼的思念之情。在寒冷的城南平野上,草地上沾滿了露水,窗戶上吹來了秋風,這些都是秋天的氣息。鄰居的桑樹和槭樹已經凋零,隻剩下幾片殘葉,引發了悲傷的蟲兒在叫喚,仿佛在催促著織布機。柴門半掩,隻有幾隻鳥的痕跡,作者獨自坐著,懷念著過去的時光,抱著殘缺的編織物,與心靈相遇。韓公已經離去,作者無法追隨,但如果孟子前來,他將會歡迎。

賞析:
《秋懷》以簡潔的語言和淒涼的景象,表達了作者對逝去時光的懷念和對友誼的珍視。詩中的城南平野、窗壁含風、鄰桑槭槭、悲蟲啾啾等描繪了秋天的淒涼氛圍,給人以寂寥和蕭瑟之感。柴門半掩、掃鳥跡、獨抱殘編等形象描寫,表達了作者內心的孤獨和思念之情。最後兩句表達了作者對友誼的珍視和對新友的歡迎,彰顯了作者堅持真摯情感的態度。整首詩詞清新淒婉,情感真摯,通過對自然景象的描寫和心靈的抒發,展現了作者對人生和情感的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋懷》王安石 拚音讀音參考

qiū huái
秋懷

chéng nán píng yě hán duō lù, chuāng bì hán fēng qiū qì dù.
城南平野寒多露,窗壁含風秋氣度。
lín sāng qī qī yǐ yù kōng, bēi chóng jiū jiū cù jī zhù.
鄰桑槭槭已欲空,悲蟲啾啾促機杼。
zhài mén bàn yǎn sǎo niǎo jī, dú bào cán biān yǔ shén yù.
柴門半掩掃鳥跡,獨抱殘編與神遇。
hán gōng jì qù qǐ néng zhuī, mèng zǐ yǒu lái huán bù jù.
韓公既去豈能追,孟子有來還不拒。

網友評論


* 《秋懷》秋懷王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋懷》 王安石宋代王安石城南平野寒多露,窗壁含風秋氣度。鄰桑槭槭已欲空,悲蟲啾啾促機杼。柴門半掩掃鳥跡,獨抱殘編與神遇。韓公既去豈能追,孟子有來還不拒。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋懷》秋懷王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋懷》秋懷王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋懷》秋懷王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋懷》秋懷王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋懷》秋懷王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/132d39985076142.html

诗词类别

《秋懷》秋懷王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语