《襄陽舟夜》 白居易

唐代   白居易 下馬襄陽郭,襄阳襄阳析和移舟漢陰驛。舟夜舟夜
秋風截江起,白居寒浪連天白。易原译赏
本是文翻多愁人,複此風波夕。诗意
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),襄阳襄阳析和字樂天,舟夜舟夜號香山居士,白居又號醉吟先生,易原译赏祖籍太原,文翻到其曾祖父時遷居下邽,诗意生於河南新鄭。襄阳襄阳析和是舟夜舟夜唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《襄陽舟夜》白居易 翻譯、賞析和詩意

《襄陽舟夜》是唐代文學家白居易的作品。這首詩描寫了詩人夜晚乘舟經過襄陽的情景。

詩中描繪了詩人到達襄陽的情景:他下馬進入襄陽郭城,然後轉移到了漢陰驛,準備乘舟繼續旅行。夜晚,秋風刮起,江水被斷斷續續的風聲打斷,衝擊著船隻,泛起一片片寒浪,翻湧著連成一片密布的白色波浪。詩人本來就是一個多愁善感的人,如今又遭遇了這樣的風浪,使他更加憂愁。

這首詩表達了詩人的孤獨和憂愁。他遠離家鄉,經曆了種種艱辛和困擾,此刻身處於夜晚的江上,被漆黑的水麵和隆隆的寒風包圍。舟夜的孤獨氛圍以及江水泛起的浩渺波浪,與詩人內心的憂愁相呼應,產生了一種對人生的無助感和對命運的思考。

這首詩的賞析在於它以簡潔而深刻的語言描繪了一種特殊的情境。通過詩人的文字,讀者可以感受到夜晚舟行的寂靜、江水的狂暴和詩人內心的孤獨與憂愁。詩人運用了形象生動的修辭手法,如秋風截江、寒浪連天白等,使詩意更加鮮明深刻。整首詩語言簡練,意境淒愴,給讀者帶來濃厚的感受。

詩詞中文譯文:
下馬襄陽郭,移舟漢陰驛。
秋風截江起,寒浪連天白。
本是多愁人,複此風波夕。

翻譯:
下馬於襄陽城,乘船到漢陰驛。
秋風刮起江中,寒浪下連成一片白。
原是多愁的人,再加上這夜晚的風波。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《襄陽舟夜》白居易 拚音讀音參考

xiāng yáng zhōu yè
襄陽舟夜

xià mǎ xiāng yáng guō, yí zhōu hàn yīn yì.
下馬襄陽郭,移舟漢陰驛。
qiū fēng jié jiāng qǐ, hán làng lián tiān bái.
秋風截江起,寒浪連天白。
běn shì duō chóu rén, fù cǐ fēng bō xī.
本是多愁人,複此風波夕。

網友評論

* 《襄陽舟夜》襄陽舟夜白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《襄陽舟夜》 白居易唐代白居易下馬襄陽郭,移舟漢陰驛。秋風截江起,寒浪連天白。本是多愁人,複此風波夕。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《襄陽舟夜》襄陽舟夜白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《襄陽舟夜》襄陽舟夜白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《襄陽舟夜》襄陽舟夜白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《襄陽舟夜》襄陽舟夜白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《襄陽舟夜》襄陽舟夜白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/132b39956121786.html