《陌上柳》 徐照

宋代   徐照 千葉萬葉翠色鮮,陌上春風吹盡枝上綿。柳陌
五裏長亭更短亭,上柳赏析古人今人千萬情。徐照
中閨美人念離別,原文意羅衾曉寒夢分絕。翻译
陌上楊柳春生枝,和诗陌上行人春不歸。陌上
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?柳陌~1211)南宋詩人。字道暉,上柳赏析一字靈暉,徐照自號山民,原文意永嘉(今浙江溫州)人。翻译家境清寒,和诗一生未仕,陌上布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《陌上柳》徐照 翻譯、賞析和詩意

《陌上柳》是宋代徐照所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

陌上柳,千葉萬葉翠色鮮,
這陌上的柳樹,千百片葉子,翠綠鮮明,
這裏的柳樹枝條上,春風吹得無影無蹤。

春風吹盡枝上綿,
春風將嫩嫩的細枝吹得幾乎看不見。

五裏長亭更短亭,
五裏長長的亭子看起來變得更短,
古人和今人在這裏情感千萬。

中閨美人念離別,
中閨裏的佳人思念離別之情,
羅衾薄薄的被褥,在寒冷的清晨夢中分離。

陌上楊柳春生枝,
陌上的楊柳在春天發出新的枝條,
這裏的行人在春天卻不歸來。

這首詩詞通過描繪陌上的柳樹和行人的情感,表達了離別和思念之情。柳樹翠綠的葉子和隨風搖曳的枝條營造出春天的氛圍,但卻強調了春風的無情,將柳樹的枝條吹得幾乎不見蹤影。五裏長亭象征著時間和空間的變幻,古人和今人在這個瞬息萬變的世界中都有著離別的情感。中閨美人的思念和離別之痛在清晨的夢境中得到了深刻的表達。最後,詩人通過陌上的楊柳和不歸的行人,映襯出離別的苦痛和無奈。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了離別、思念和時光流轉的主題,給人以深沉的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陌上柳》徐照 拚音讀音參考

mò shàng liǔ
陌上柳

qiān yè wàn yè cuì sè xiān, chūn fēng chuī jǐn zhī shàng mián.
千葉萬葉翠色鮮,春風吹盡枝上綿。
wǔ lǐ cháng tíng gèng duǎn tíng, gǔ rén jīn rén qiān wàn qíng.
五裏長亭更短亭,古人今人千萬情。
zhōng guī měi rén niàn lí bié, luó qīn xiǎo hán mèng fēn jué.
中閨美人念離別,羅衾曉寒夢分絕。
mò shàng yáng liǔ chūn shēng zhī, mò shàng xíng rén chūn bù guī.
陌上楊柳春生枝,陌上行人春不歸。

網友評論


* 《陌上柳》陌上柳徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陌上柳》 徐照宋代徐照千葉萬葉翠色鮮,春風吹盡枝上綿。五裏長亭更短亭,古人今人千萬情。中閨美人念離別,羅衾曉寒夢分絕。陌上楊柳春生枝,陌上行人春不歸。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陌上柳》陌上柳徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陌上柳》陌上柳徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陌上柳》陌上柳徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陌上柳》陌上柳徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陌上柳》陌上柳徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/132a39981076927.html

诗词类别

《陌上柳》陌上柳徐照原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语