《值雨宿諤師房》 魏野

宋代   魏野 信步閑遊處,值雨值雨妨歸路豈賒。宿谔师房宿谔师房赏析
因琴避山寺,魏野和鶴宿僧家。原文意
語直非關酒,翻译眠遲不為茶。和诗
共論塵世裏,值雨值雨夜亦事如麻。宿谔师房宿谔师房赏析
分類:

《值雨宿諤師房》魏野 翻譯、魏野賞析和詩意

《值雨宿諤師房》是原文意一首宋代詩,作者是翻译魏野。以下是和诗我對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。值雨值雨

信步閑遊處,宿谔师房宿谔师房赏析
妨歸路豈賒。魏野
因琴避山寺,
和鶴宿僧家。

語直非關酒,
眠遲不為茶。
共論塵世裏,
夜亦事如麻。

中文譯文:
在閑逛的地方,
歸途不會被拖延。
因為琴聲避開了山寺,
與鶴共宿在僧人家中。

言談直率,與酒無關,
睡眠晚了也不會喝茶。
共同討論塵世的瑣事,
夜晚同樣忙碌如麻。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在雨中漫步時的情景。詩人信步閑遊,享受著自由自在的心情,但歸途卻因雨水而受阻,無法順利回家。為了避雨,詩人找到一座山寺,這裏有琴聲傳來,也有鶴在鳴叫。於是,詩人選擇在這裏與僧人共度夜晚。

詩中表達了詩人喜歡直率坦誠的性格,他與酒無關,不會因喝酒而言談放縱。詩人也無意延遲睡眠來享受茶的滋味。他與僧人一起討論塵世的瑣事,夜晚對他來說同樣充滿了繁忙和紛擾。

整首詩以簡潔明了的語言展現了詩人的心境和生活態度。他欣賞自然,追求寧靜,避開喧囂,願意與有共同理念的人相伴。盡管處在紛繁複雜的塵世中,詩人仍然保持著自己的獨立和真誠,對於瑣碎的事物並不過分糾結。這首詩通過雨夜的經曆,傳遞出一種追求心靈自由與寧靜的意境,表達了對繁忙世界的冷眼與超脫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《值雨宿諤師房》魏野 拚音讀音參考

zhí yǔ sù è shī fáng
值雨宿諤師房

xìn bù xián yóu chù, fáng guī lù qǐ shē.
信步閑遊處,妨歸路豈賒。
yīn qín bì shān sì, hé hè sù sēng jiā.
因琴避山寺,和鶴宿僧家。
yǔ zhí fēi guān jiǔ, mián chí bù wéi chá.
語直非關酒,眠遲不為茶。
gòng lùn chén shì lǐ, yè yì shì rú má.
共論塵世裏,夜亦事如麻。

網友評論


* 《值雨宿諤師房》值雨宿諤師房魏野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《值雨宿諤師房》 魏野宋代魏野信步閑遊處,妨歸路豈賒。因琴避山寺,和鶴宿僧家。語直非關酒,眠遲不為茶。共論塵世裏,夜亦事如麻。分類:《值雨宿諤師房》魏野 翻譯、賞析和詩意《值雨宿諤師房》是一首宋代詩, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《值雨宿諤師房》值雨宿諤師房魏野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《值雨宿諤師房》值雨宿諤師房魏野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《值雨宿諤師房》值雨宿諤師房魏野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《值雨宿諤師房》值雨宿諤師房魏野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《值雨宿諤師房》值雨宿諤師房魏野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/132a39978875965.html