《宵長》 劉子翬

宋代   劉子翬 宵長慵早寐,宵长宵长念念客愁新。刘翚
燈影明高屋,原文意蛩聲動四鄰。翻译
滿懷平日事,赏析雙鬢倦遊身。和诗
避地從漂轉,宵长宵长西風羽檄頻。刘翚
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。原文意字彥衝,翻译一作彥仲,赏析號屏山,和诗又號病翁,宵长宵长學者稱屏山先生。刘翚建州崇安(今屬福建)人,原文意劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《宵長》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《宵長》是宋代劉子翬的一首詩詞。這首詩描繪了一個夜晚的景象,表達了作者在異鄉客居時的思鄉之情。

詩意:
《宵長》通過描繪夜晚的景象,表達了作者內心的孤獨和思鄉之情。宵長,即夜晚漫長,作者慵於早寐,此時思念故土和親人的愁緒更加濃烈。明亮的燈光照亮高樓,蛩蟆的鳴叫聲在四鄰回蕩。作者懷揣著日常的瑣事,雙鬢已經疲倦,疲憊的身軀遊離在異鄉。他逃離原地漂泊,但西風不斷傳來消息,時常有羽檄傳來,似乎有人寄予他希望。

賞析:
《宵長》以景寫情,通過描繪夜晚的景色和聲音,展現了作者內心的孤獨和思鄉之情。詩中的燈光明亮高聳,與周圍的黑暗形成鮮明的對比,象征著作者內心的希望和渴望。蛩蟆的鳴叫聲在寂靜的夜晚顯得格外動聽,增加了詩中的聲音元素,也進一步強調了作者的孤獨感。詩中提到的滿懷平日事,雙鬢倦遊身,表達了作者在異鄉漂泊時所承受的疲憊和壓力。然而,西風傳來的羽檄頻頻,似乎給他帶來了一絲新的希望和動力。

整首詩以簡潔的語言表達了作者的情感,通過景物的描繪和聲音的運用,將讀者帶入了作者內心的世界。詩中所表達的孤獨、思鄉和努力追求的精神,使人產生對異鄉客居者的同情和共鳴。這首詩詞雖然簡短,卻通過意象的運用和情感的表達,傳遞出濃烈的人情味和思鄉之情,展示了劉子翬獨特的藝術才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宵長》劉子翬 拚音讀音參考

xiāo zhǎng
宵長

xiāo zhǎng yōng zǎo mèi, niàn niàn kè chóu xīn.
宵長慵早寐,念念客愁新。
dēng yǐng míng gāo wū, qióng shēng dòng sì lín.
燈影明高屋,蛩聲動四鄰。
mǎn huái píng rì shì, shuāng bìn juàn yóu shēn.
滿懷平日事,雙鬢倦遊身。
bì dì cóng piào zhuǎn, xī fēng yǔ xí pín.
避地從漂轉,西風羽檄頻。

網友評論


* 《宵長》宵長劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宵長》 劉子翬宋代劉子翬宵長慵早寐,念念客愁新。燈影明高屋,蛩聲動四鄰。滿懷平日事,雙鬢倦遊身。避地從漂轉,西風羽檄頻。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。字彥衝, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宵長》宵長劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宵長》宵長劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宵長》宵長劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宵長》宵長劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宵長》宵長劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/131f39979293195.html

诗词类别

《宵長》宵長劉子翬原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语