《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》 林景熙

宋代   林景熙 持酒無因灑墓鬆,归自禽聲花色慘東風。越避译赏
去年此日身為客,寇海及到鄉山又客中。滨寒避寇
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),食不扫归诗意字德暘,得祭一作德陽,海滨寒食號霽山。祭扫溫州平陽(今屬浙江)人。林景南宋末期愛國詩人。熙原析和鹹淳七年(公元1271年),文翻由上舍生釋褐成進士,归自曆任泉州教授,越避译赏禮部架閣,寇海進階從政郎。滨寒避寇宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》林景熙 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》

譯文:
自越國歸來途中避寇,海濱淒寒的寒食節不能祭掃墓地。手持酒杯無處灑向先人的墳墓,隻聽到淒涼的鳥鳴和花朵凋零的顏色隨著東風而淒慘。去年的這一天,我還是身為客人在外地,而現在回到故鄉的山村,卻仍然是身處客中。

詩意:
這首詩描繪了作者林景熙在寒食節歸鄉途中的無奈和思鄉之情。寒食節是中國傳統節日,人們會祭掃祖先的墓地,表達對先人的思念和敬意。然而,由於避寇的原因,作者無法按照傳統的方式祭掃先人的墓地,心中充滿了無法訴說的悲涼。詩中描繪的寂寞和冷清的氛圍,以及東風帶來的慘淡景象,都強烈表達了作者內心的孤獨和無奈。

賞析:
這首詩以簡潔而淒美的語言,表達了作者對故鄉的思念和無法言說的苦悶。作者通過對寒食節的描繪,展現了自己無法按照傳統習俗祭祀先人的遺憾和無奈。寒食節代表著家國之情和血脈相連的紐帶,而作者卻身處異鄉,無法盡情表達對家鄉的眷戀之情。同時,詩中的禽聲和花色慘淡的描繪,凸顯了歸鄉途中的寂寞和淒涼。

這首詩通過細膩的描寫和深情的抒發,將作者的思鄉之情和無奈之感傳遞給讀者。詩中的冷風、淒零的花朵、無法舉行祭祀的寒食節等元素,都凸顯了作者內心的傷感和無助。讀者在欣賞這首詩時,能夠感受到作者對家鄉的深深眷戀和對命運的無奈抗爭,同時也引發了對故鄉和傳統文化的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》林景熙 拚音讀音參考

guī zì yuè bì kòu hǎi bīn hán shí bù dé jì sǎo
歸自越避寇海濱寒食不得祭掃

chí jiǔ wú yīn sǎ mù sōng, qín shēng huā sè cǎn dōng fēng.
持酒無因灑墓鬆,禽聲花色慘東風。
qù nián cǐ rì shēn wéi kè, jí dào xiāng shān yòu kè zhōng.
去年此日身為客,及到鄉山又客中。

網友評論


* 《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》歸自越避寇海濱寒食不得祭掃林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》 林景熙宋代林景熙持酒無因灑墓鬆,禽聲花色慘東風。去年此日身為客,及到鄉山又客中。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。溫州平陽今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》歸自越避寇海濱寒食不得祭掃林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》歸自越避寇海濱寒食不得祭掃林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》歸自越避寇海濱寒食不得祭掃林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》歸自越避寇海濱寒食不得祭掃林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》歸自越避寇海濱寒食不得祭掃林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/131f39952966191.html

诗词类别

《歸自越避寇海濱寒食不得祭掃》歸的诗词

热门名句

热门成语