《花時對雪》 張舜民

宋代   張舜民 急霰飄零際,花时花群芳爛熳中。对雪对雪
半開先逐水,张舜未落已隨風。民原
兵渡金陵破,文翻塵來繡嶺空。译赏
誰能勞樽酒,析和暫使客顏紅。诗意
分類:

作者簡介(張舜民)

張舜民頭像

張舜民 生卒年不詳,花时花北宋文學家、对雪对雪畫家。张舜字芸叟,民原自號浮休居士,文翻又號矴齋。译赏邠州(今陝西彬縣)人。析和詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,為襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕辟掌機密文字。元祐初做過監察禦史。為人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待製知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶為楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。

《花時對雪》張舜民 翻譯、賞析和詩意

《花時對雪》是一首宋代詩詞,作者是張舜民。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

花雪飄落迅疾,花朵繁盛美麗。半開的花朵首先隨著水流飄蕩,未完全開放的花朵已經隨風飄散。當兵馬渡過金陵城,城中的塵土彌漫,繡嶺空空如也。誰能夠辛勤地品嚐美酒,暫時使客人的臉色紅潤。

這首詩詞通過描繪花雪飄舞的景象,表達了春天花朵盛開的美麗和短暫。作者通過對花朵的描寫,暗喻了人生的短暫和無常。花朵的美麗和絢爛隻是瞬間的,就像雪花飄落一樣轉瞬即逝。同時,詩中提到金陵城被敵軍攻破,塵土彌漫,表達了時代動蕩和戰亂給人們帶來的痛苦和不安。最後兩句表達了對逆境中堅持歡樂的態度,鼓勵人們在困難中尋找快樂和享受生活。

整首詩意蘊含深遠,通過對自然景象和曆史背景的描繪,傳遞了對生命短暫和逆境中堅持樂觀的思考。詩人以簡練的語言表達了對生活的瞬間美感的追求,以及人們在逆境中保持樂觀和堅韌的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《花時對雪》張舜民 拚音讀音參考

huā shí duì xuě
花時對雪

jí sǎn piāo líng jì, qún fāng làn màn zhōng.
急霰飄零際,群芳爛熳中。
bàn kāi xiān zhú shuǐ, wèi luò yǐ suí fēng.
半開先逐水,未落已隨風。
bīng dù jīn líng pò, chén lái xiù lǐng kōng.
兵渡金陵破,塵來繡嶺空。
shuí néng láo zūn jiǔ, zàn shǐ kè yán hóng.
誰能勞樽酒,暫使客顏紅。

網友評論


* 《花時對雪》花時對雪張舜民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《花時對雪》 張舜民宋代張舜民急霰飄零際,群芳爛熳中。半開先逐水,未落已隨風。兵渡金陵破,塵來繡嶺空。誰能勞樽酒,暫使客顏紅。分類:作者簡介(張舜民)張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《花時對雪》花時對雪張舜民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《花時對雪》花時對雪張舜民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《花時對雪》花時對雪張舜民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《花時對雪》花時對雪張舜民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《花時對雪》花時對雪張舜民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/131e39979076843.html