《憑橋為張以誠作》 顧甗

明代   顧甗 青溪曲繞帝城遙,凭桥凭桥處處垂楊接畫橋。为张为张
春色十分金穀酒,诚作诚作月明五夜玉人簫。顾甗
鴉翻夕照傷心麗,原文意馬蹀香塵滿目驕。翻译
誰識年年倚闌客,赏析長陪鷗鷺戲秋潮。和诗
分類:

《憑橋為張以誠作》顧甗 翻譯、凭桥凭桥賞析和詩意

《憑橋為張以誠作》是为张为张明代顧甗創作的一首詩詞。以下是诚作诚作我給出的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
青溪曲繞帝城遙,顾甗
處處垂楊接畫橋。原文意
春色十分金穀酒,翻译
月明五夜玉人簫。赏析
鴉翻夕照傷心麗,
馬蹀香塵滿目驕。
誰識年年倚闌客,
長陪鷗鷺戲秋潮。

詩意:
這首詩描繪了一個青溪環繞帝城的遙遠景象,橋上垂下的楊樹與畫橋相互交接。春天的美景如同金穀美酒一樣,月明的五個夜晚伴隨著玉人吹簫的聲音。夕陽下的烏鴉翻飛,令人傷感,美景讓人馬上踏入香塵之中,滿目驕傲。然而,誰能認識到每年都倚在欄杆邊的客人,長久陪伴著鷗鷺一同戲耍在秋天的潮水中。

賞析:
這首詩詞以清新的筆觸描繪了一個美麗的景象,展現了明代文人對自然景色的熱愛和對人生的思考。青溪曲繞帝城的描繪使人感受到寧靜和宏偉的氛圍,垂下的楊樹和畫橋形成了一幅美麗的畫麵。作者以鮮明的春色和明亮的月光來渲染這幅畫麵,通過色彩和音樂的交織,營造出生動的春夜氛圍。

然而,詩中也透露出一絲憂傷和思考。夕陽下的烏鴉和香塵滿目的馬蹄聲,給景色增添了一些傷感的色彩。詩的最後兩句描述了一位年年倚在欄杆邊的客人,長久陪伴著鷗鷺戲耍在秋天的潮水中,這或許是對時光流轉、人生沉浮的思考和反思。詩中的美景和思考相互交織,給人留下了深深的印象。

總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和意境的營造,展示了作者對自然景色的感受和對人生的思考,既有美麗和愉悅,又有憂傷和思索,給讀者帶來豐富的感受和思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憑橋為張以誠作》顧甗 拚音讀音參考

píng qiáo wèi zhāng yǐ chéng zuò
憑橋為張以誠作

qīng xī qū rào dì chéng yáo, chǔ chù chuí yáng jiē huà qiáo.
青溪曲繞帝城遙,處處垂楊接畫橋。
chūn sè shí fēn jīn gǔ jiǔ, yuè míng wǔ yè yù rén xiāo.
春色十分金穀酒,月明五夜玉人簫。
yā fān xī zhào shāng xīn lì, mǎ dié xiāng chén mǎn mù jiāo.
鴉翻夕照傷心麗,馬蹀香塵滿目驕。
shuí shí nián nián yǐ lán kè, zhǎng péi ōu lù xì qiū cháo.
誰識年年倚闌客,長陪鷗鷺戲秋潮。

網友評論


* 《憑橋為張以誠作》憑橋為張以誠作顧甗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憑橋為張以誠作》 顧甗明代顧甗青溪曲繞帝城遙,處處垂楊接畫橋。春色十分金穀酒,月明五夜玉人簫。鴉翻夕照傷心麗,馬蹀香塵滿目驕。誰識年年倚闌客,長陪鷗鷺戲秋潮。分類:《憑橋為張以誠作》顧甗 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憑橋為張以誠作》憑橋為張以誠作顧甗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憑橋為張以誠作》憑橋為張以誠作顧甗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憑橋為張以誠作》憑橋為張以誠作顧甗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憑橋為張以誠作》憑橋為張以誠作顧甗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憑橋為張以誠作》憑橋為張以誠作顧甗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/131d39984145975.html

诗词类别

《憑橋為張以誠作》憑橋為張以誠作的诗词

热门名句

热门成语