《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》 吳文英

宋代   吳文英 秦黛橫愁送暮雲。浣溪浣溪
越波秋淺暗啼昏。沙陈少逸诗意沙陈少逸
空庭春草綠如裙。席上析和席上
彩扇不歌原上酒,用联有赠英原译赏用联有赠英青門頻返月中魂。句韵句韵
花開空憶倚闌人。吴文文翻吴文
分類: 浣溪沙

作者簡介(吳文英)

吳文英頭像

吳文英(約1200~1260),浣溪浣溪字君特,沙陈少逸诗意沙陈少逸號夢窗,席上析和席上晚年又號覺翁,用联有赠英原译赏用联有赠英四明(今浙江寧波)人。句韵句韵原出翁姓,吴文文翻吴文後出嗣吳氏。浣溪浣溪與賈似道友善。沙陈少逸诗意沙陈少逸有《夢窗詞集》一部,席上析和席上存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》吳文英 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》是一首宋代的詩詞,作者是吳文英。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秦黛橫愁送暮雲。
越波秋淺暗啼昏。
空庭春草綠如裙。
彩扇不歌原上酒,
青門頻返月中魂。
花開空憶倚闌人。

譯文:
秦國的美女黛玉橫躺在懷憂中,送走了夕陽。
越國的波浪,在淺秋中黯然哭泣。
空曠的庭院,春天的草地綠得像裙子。
手持彩扇的女子沒有歌唱,原因是她思念著在山上飲酒的人。
她頻繁地回到青門,仿佛靈魂在月亮中往來。
花開的時候,她空虛地回憶著倚在欄杆上的那個人。

詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的女子在懷憂中度過秋天的景象。她思念著遠方的愛人,寄托著對過去的回憶和對未來的期許。她在青門來回徘徊,仿佛她的靈魂和愛人的靈魂在月亮上相會。詩人通過描繪女子的內心感受和對景物的描繪,表達了離別之痛和對愛情的思念之情。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了女子的內心世界和情感狀態,展現了宋代詩詞的典型風格。詩中運用了意象豐富的描寫手法,通過對秋天、波浪、庭院、草地等景物的描繪,將女子內心的孤獨、思念和迷茫表現得淋漓盡致。詩人還通過對青門和月亮的描寫,強調了女子思念愛人的情感表達和靈魂的往來。整首詩詞以清麗的語言和含蓄的意境,展示了宋代女性的柔情和才情,給人一種詩意盎然的感覺。

這首詩詞中的意象和情感表達具有一定的抽象性和含混性,給讀者留下了一些想象和聯想的空間。讀者可以根據自己的理解和感受,進一步探索詩人的意圖和詩詞的內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》吳文英 拚音讀音參考

huàn xī shā chén shǎo yì xí shàng yòng lián jù yùn yǒu zèng
浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)

qín dài héng chóu sòng mù yún.
秦黛橫愁送暮雲。
yuè bō qiū qiǎn àn tí hūn.
越波秋淺暗啼昏。
kōng tíng chūn cǎo lǜ rú qún.
空庭春草綠如裙。
cǎi shàn bù gē yuán shàng jiǔ, qīng mén pín fǎn yuè zhōng hún.
彩扇不歌原上酒,青門頻返月中魂。
huā kāi kōng yì yǐ lán rén.
花開空憶倚闌人。

網友評論

* 《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈) 吳文英)专题为您介绍:《浣溪沙陳少逸席上用聯句韻有贈)》 吳文英宋代吳文英秦黛橫愁送暮雲。越波秋淺暗啼昏。空庭春草綠如裙。彩扇不歌原上酒,青門頻返月中魂。花開空憶倚闌人。分類:浣溪沙作者簡介(吳文英)吳文英約1200~12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈) 吳文英)原文,《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈) 吳文英)翻译,《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈) 吳文英)赏析,《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈) 吳文英)阅读答案,出自《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈)》吳文英原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈) 吳文英)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/131d39949711179.html

诗词类别

《浣溪沙(陳少逸席上用聯句韻有贈的诗词

热门名句

热门成语