《秋雨懷友生》 寇準

宋代   寇準 江城秋雨歇,秋雨孤坐役吟身。怀友和诗
草色荒三逕,生秋赏析蟲聲滿四鄰。雨怀友生原文意
邊鴻來已近,寇准庭葉落還頻。翻译
對此空搔首,秋雨無由麵故人。怀友和诗
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),生秋赏析字平仲。雨怀友生原文意漢族,寇准華州下邽(今陝西渭南)人。翻译北宋政治家﹑詩人。秋雨太平興國五年進士,怀友和诗授大理評事,生秋赏析知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《秋雨懷友生》寇準 翻譯、賞析和詩意

《秋雨懷友生》是宋代文官寇準所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江城秋雨停息時,
我獨坐,憂思填身。
草色凋零了三條小路,
蟲鳴聲充滿四鄰。
邊境的大雁已經飛近,
庭院的葉子頻繁落下。
麵對這一切,我隻能搔首歎息,
無法與故友相見了。

詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象,詩人寇準在江城中孤獨坐著,思緒紛亂。秋雨停歇後,他感到心中的憂愁油然而生。詩中通過描寫草木凋零、蟲鳴四起、大雁歸來以及庭院中紛紛落下的樹葉等畫麵,表達了秋天的淒涼和孤寂。他在這個秋天裏感到無法與故友相見,對此感到無奈和懊悔。

賞析:
《秋雨懷友生》以簡潔的語言描繪了秋天的景象和詩人內心的孤獨之感。通過描寫自然景物的變化,如草木凋零、蟲鳴四起以及大雁歸來等,詩人巧妙地表達了秋天的寂寥和淒涼。詩中的"邊鴻來已近,庭葉落還頻"這兩句,一方麵揭示了季節的轉變,另一方麵也暗示了詩人對故友的思念之情。最後兩句"對此空搔首,無由麵故人"道出了詩人的無奈和懊悔之情,他渴望與故友再度相聚,卻無從實現。

這首詩詞以簡練而淒美的語言傳達出了孤獨和思念的情感,同時通過描繪自然景物的變化,增加了整首詩的意境和情緒色彩。寇準通過自然景物的描寫,將自己內心的情感與外在的環境相結合,表達了對故友的思念和與世隔絕的孤獨之感,給人以深深的共鳴。整首詩以簡潔、明快的語言展現了秋天的淒美景象,使讀者在閱讀中能夠感受到寇準內心的憂思和孤獨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋雨懷友生》寇準 拚音讀音參考

qiū yǔ huái yǒu shēng
秋雨懷友生

jiāng chéng qiū yǔ xiē, gū zuò yì yín shēn.
江城秋雨歇,孤坐役吟身。
cǎo sè huāng sān jìng, chóng shēng mǎn sì lín.
草色荒三逕,蟲聲滿四鄰。
biān hóng lái yǐ jìn, tíng yè luò hái pín.
邊鴻來已近,庭葉落還頻。
duì cǐ kōng sāo shǒu, wú yóu miàn gù rén.
對此空搔首,無由麵故人。

網友評論


* 《秋雨懷友生》秋雨懷友生寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋雨懷友生》 寇準宋代寇準江城秋雨歇,孤坐役吟身。草色荒三逕,蟲聲滿四鄰。邊鴻來已近,庭葉落還頻。對此空搔首,無由麵故人。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋雨懷友生》秋雨懷友生寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋雨懷友生》秋雨懷友生寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋雨懷友生》秋雨懷友生寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋雨懷友生》秋雨懷友生寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋雨懷友生》秋雨懷友生寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/131b39979771981.html

诗词类别

《秋雨懷友生》秋雨懷友生寇準原文的诗词

热门名句

热门成语