《上已日》 孫永

宋代   孫永 海內中和日,上已孙永赏析雲間已上辰。日上
笙歌九天半,已日原文意花木十洲春。翻译
分類:

《上已日》孫永 翻譯、和诗賞析和詩意

《上已日》是上已孙永赏析一首宋代的詩詞,作者是日上孫永。詩中描繪了海內中和的已日原文意景象,令人感受到春天的翻译氣息。

中文譯文:
海內中和日,和诗
在雲間升起了太陽。上已孙永赏析
樂聲笙歌越過九重天灑下,日上
花木春光遍布十洲。已日原文意

詩意和賞析:
這首詩詞以海內的翻译中和日為主題,將日出的和诗壯麗景象生動地描繪出來。全詩以第一句“海內中和日”開頭,直接點明主題。在這樣的日子裏,太陽在雲間升起,給人一種光輝照耀的感覺。接著,詩人以“笙歌九天半,花木十洲春”表達了歡樂的場麵和春天的景象。樂聲笙歌從天上傳來,使樂曲聲音隨著陽光灑向了人間,給人們帶來歡樂。花木開了滿山遍野,春光灑遍了十個洲。整首詩歌以豪邁的筆調表達了春天的壯美景象,以及人們在春天中感受到的生機和喜悅。

這首詩在表達海內中和的景象時,具有明快熱烈的節奏感,給人一種充滿朝氣和活力的感覺。通過生動的形象描繪,使整篇詩充滿了春天的歡樂和溫暖,使人們在讀詩時也仿佛置身於春光明媚的世界中。詩人以簡練而富有氣韻的語言,傳達了作者對春天的熱愛和對生活的向往,展示了孫永朝代時代特有的春天美景和生活日常。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上已日》孫永 拚音讀音參考

shàng yǐ rì
上已日

hǎi nèi zhōng hé rì, yún jiān yǐ shàng chén.
海內中和日,雲間已上辰。
shēng gē jiǔ tiān bàn, huā mù shí zhōu chūn.
笙歌九天半,花木十洲春。

網友評論


* 《上已日》上已日孫永原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上已日》 孫永宋代孫永海內中和日,雲間已上辰。笙歌九天半,花木十洲春。分類:《上已日》孫永 翻譯、賞析和詩意《上已日》是一首宋代的詩詞,作者是孫永。詩中描繪了海內中和的景象,令人感受到春天的氣息。中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上已日》上已日孫永原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上已日》上已日孫永原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上已日》上已日孫永原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上已日》上已日孫永原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上已日》上已日孫永原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/130e39984595191.html

诗词类别

《上已日》上已日孫永原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语