《清平樂》 徐逸

宋代   徐逸 風韶雨秀。清平清平
春已平分後。乐徐乐徐
陡頓故人疏把酒。逸原译赏逸
閑憑畫闌搔首。文翻
爭須攜手踏青。析和
人生幾度清明。诗意
待得燕慵鶯懶,清平清平楊花點點浮萍。乐徐乐徐
分類: 清平樂

《清平樂》徐逸 翻譯、逸原译赏逸賞析和詩意

清平樂

春天已經平分,文翻雨水明媚。析和突然間,诗意舊日的清平清平朋友疏遠,我不禁把酒思念。乐徐乐徐閑散地倚著畫欄,逸原译赏逸摩挲著我的頭發。渴望與你一同漫步踏青。人生多少個清明節啊。隻等待燕子和黃鶯遲疑和懶散,柳絮點綴著浮萍。

中文譯文:

清平樂

迷人的春風,照亮了雨雪交加的季節。突然間,曾經親密的友人交往稀少,我不禁拿起酒杯懷念過去。悠閑地靠在畫欄旁,用手搔首思索。期待與你一起踏青漫步。人生中有多少個清明時節呢?隻等待燕子和黃鶯變得懶散遲疑,楊柳花點綴著浮萍。

詩意和賞析:

該詩以春天的美景作為背景,表達了作者對春天的向往和對友誼的思念之情。詩中描繪了春風和雨雪美麗的景象,表現了春天的韶華。然而,作者卻感歎舊日的友人疏遠,流露出對曾經親密關係的懷念和思念之情。作者希望能夠和朋友一起踏青漫步,共享春天的美好。詩末提到了燕子、黃鶯、楊柳和浮萍等春天的象征,暗示著春天的景色會因為它們的存在而更加美麗。

這首詩以簡潔的語言描繪了春天的景色和人情世故,流露出知音難尋、友誼珍貴的情感。作者以自然景物來寄托對友誼和美好時光的向往,表達了人生中短暫而寶貴的清明時光。

整篇詩詞情感真摯,自然景物鮮明,通過對春天景色的描繪,表達了作者對友誼和美好時光的向往和思念之情,給人以溫暖而感人的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》徐逸 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

fēng sháo yǔ xiù.
風韶雨秀。
chūn yǐ píng fēn hòu.
春已平分後。
dǒu dùn gù rén shū bǎ jiǔ.
陡頓故人疏把酒。
xián píng huà lán sāo shǒu.
閑憑畫闌搔首。
zhēng xū xié shǒu tà qīng.
爭須攜手踏青。
rén shēng jǐ dù qīng míng.
人生幾度清明。
dài de yàn yōng yīng lǎn, yáng huā diǎn diǎn fú píng.
待得燕慵鶯懶,楊花點點浮萍。

網友評論

* 《清平樂》徐逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 徐逸)专题为您介绍:《清平樂》 徐逸宋代徐逸風韶雨秀。春已平分後。陡頓故人疏把酒。閑憑畫闌搔首。爭須攜手踏青。人生幾度清明。待得燕慵鶯懶,楊花點點浮萍。分類:清平樂《清平樂》徐逸 翻譯、賞析和詩意清平樂春天已經平分,雨水 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》徐逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 徐逸)原文,《清平樂》徐逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 徐逸)翻译,《清平樂》徐逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 徐逸)赏析,《清平樂》徐逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 徐逸)阅读答案,出自《清平樂》徐逸原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂 徐逸)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/130c39949011267.html