《檳榔》 鄭域

宋代   鄭域 海角人煙百萬家,槟榔槟榔蠻風未變事堪嗟。郑域
果堆羊豕烏青欖,原文意菜飣丁香紫白茄。翻译
楊棗實酸薄納子,赏析山荼無葉木棉花。和诗
一般氣味真難學,槟榔槟榔日啖檳榔當啜茶。郑域
分類:

作者簡介(鄭域)

生卒年均不詳,原文意約宋光宗紹熙中前後在世。翻译淳熙十一年(1184)進士。赏析曾倅池陽。和诗慶元二年(公元1196年)隨張貴謨使金,槟榔槟榔著有燕穀剽聞二卷,郑域記金國事甚詳。原文意嘉定中官行在諸司糧料院幹辦。域能詞,花庵詞選中錄存五首。趙萬裏《校輯宋金元人詞》輯有《鬆窗詞》一卷。楊慎《詞品》卷四謂其《 昭君怨》詠梅詞“興比甚佳”,又《畫堂春·春思》詞“樂府多傳之”。

《檳榔》鄭域 翻譯、賞析和詩意

這是一首宋代詩詞《檳榔》,作者是鄭域。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

海角人煙百萬家,
蠻風未變事堪嗟。
果堆羊豕烏青欖,
菜飣丁香紫白茄。
楊棗實酸薄納子,
山荼無葉木棉花。
一般氣味真難學,
日啖檳榔當啜茶。

中文譯文:
到處都是人煙的海角,
蠻風未變,情況令人歎息。
果堆上有羊、豕、烏鴉,綠色的欖果,
菜飯裏有丁香、紫色和白色的茄子。
楊梅酸澀,杏子薄皮,苦瓜苦澀,
山荼沒有葉子,隻有木棉花。
一般的氣味真難以模仿,
每天啃食檳榔,當作喝茶的習慣。

詩意和賞析:
這首詩以生活細節描繪了一個充滿異域風情的景象。詩人鄭域以精準的觀察力描述了海角地區的居民生活和環境。

首句“海角人煙百萬家”揭示了這個地方人口稠密,繁華熱鬧的景象。然而,接下來的“蠻風未變事堪嗟”暗示了這個地方的落後和困境。蠻風指的是原始、野蠻的風俗和文化,而事堪嗟則表達了詩人對這種狀況的悲歎和憂慮。

接下來的幾句描述了海角地區的食物和植物。果堆上的羊、豕和烏鴉以及青欖的描繪,展現了這裏的農業和野生資源。菜飯中的丁香、紫色和白色茄子則展示了這裏的飲食文化和多樣性。

接著,詩人描述了一些特殊的水果和植物。楊梅的酸澀、杏子的薄皮、苦瓜的苦澀,以及山荼的無葉,都展示了這個地方的特殊植物品種和自然環境。

最後兩句“一般氣味真難學,日啖檳榔當啜茶”表達了詩人對這個地方獨特氣味的感歎。檳榔是一種常見的植物,咀嚼檳榔是當地的一種習慣,詩人以此來形容這個地方的特殊氣息。他將咀嚼檳榔比作喝茶,強調了這種習慣的普遍性和日常性。

整首詩通過對細節的描寫,展示了海角地區的生活和環境,同時表達了詩人對這個地方的思考和感慨。這首詩以其真實而細膩的描寫,給人一種身臨其境的感覺,同時也反映了當時社會的一些問題和現實困境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《檳榔》鄭域 拚音讀音參考

bīng láng
檳榔

hǎi jiǎo rén yān bǎi wàn jiā, mán fēng wèi biàn shì kān jiē.
海角人煙百萬家,蠻風未變事堪嗟。
guǒ duī yáng shǐ wū qīng lǎn, cài dìng dīng xiāng zǐ bái jiā.
果堆羊豕烏青欖,菜飣丁香紫白茄。
yáng zǎo shí suān báo nà zi, shān tú wú yè mù mián huā.
楊棗實酸薄納子,山荼無葉木棉花。
yì bān qì wèi zhēn nán xué, rì dàn bīng láng dāng chuài chá.
一般氣味真難學,日啖檳榔當啜茶。

網友評論


* 《檳榔》檳榔鄭域原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《檳榔》 鄭域宋代鄭域海角人煙百萬家,蠻風未變事堪嗟。果堆羊豕烏青欖,菜飣丁香紫白茄。楊棗實酸薄納子,山荼無葉木棉花。一般氣味真難學,日啖檳榔當啜茶。分類:作者簡介(鄭域)生卒年均不詳,約宋光宗紹熙中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《檳榔》檳榔鄭域原文、翻譯、賞析和詩意原文,《檳榔》檳榔鄭域原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《檳榔》檳榔鄭域原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《檳榔》檳榔鄭域原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《檳榔》檳榔鄭域原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/130a39986082997.html

诗词类别

《檳榔》檳榔鄭域原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语