《浣溪沙(和張文伯木犀)》 王之道

宋代   王之道 曉日暉暉玉露光。浣溪和诗和张
枝頭一樣鬥宮妝。沙和赏析
可憐嬌額半塗黃。张文之道
衣與酴醿新借色,伯木肌同薝卜更薰香。犀王溪沙
風流荀令雅相當。原文意浣
分類: 愛國傷感 浣溪沙

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,翻译廬州濡須人。文伯王生於宋哲宗元祐八年,木犀卒於孝宗乾道五年,浣溪和诗和张年七十七歲。沙和赏析善文,张文之道明白曉暢,伯木詩亦真樸有致。犀王溪沙為人慷慨有氣節。原文意浣宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《浣溪沙(和張文伯木犀)》王之道 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙(和張文伯木犀)》是宋代王之道創作的一首詩詞。

浣溪沙,又名《浣溪沙·枝頭一樣鬥宮妝》,是北宋文人張炎的名作,王之道這首詩是在張炎的基礎上進行的創作。

詩詞原文:曉日暉暉玉露光,枝頭一樣鬥宮妝。可憐嬌額半塗黃,衣與酴醿新借色,肌同薝卜更薰香。風流荀令雅相當。

詩詞中文譯文:
清晨陽光明媚,玉露閃耀。
枝頭上宛如鬥宮美妝。
可憐女子嬌美的額頭有一半抹上黃色脂粉。
衣服和美味的酒借來的顏色相映生輝,
她的肌膚比起薝卜更加芬芳。
她如此風流,讓人聯想到荀令(荀彧)一樣雅致相當。

詩詞意境:
這首詩是以形容東方光輝的美景為背景,表達了女子的嬌美和風流雅致。詩中描繪了早晨的陽光明媚,玉露閃耀。枝頭上掛滿了美麗的裝飾,仿佛是一個宮廷的妝容。女子的嬌美讓人惋惜,她的額頭塗著黃色的脂粉,衣服和美酒的顏色相得益彰。她的肌膚比起薝卜更加芬芳。詩人通過對細節的描寫,展現了女子的美麗和風度。

詩詞賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了美麗的東方景色,並通過對女子的描繪,展現了她的嬌美和風流的雅致。詩中運用了豐富的修辭手法,如“曉日暉暉”、“玉露光”、“枝頭一樣鬥宮妝”等,使詩的意境更加生動。同時,詩人通過對細節的描寫,如女子額頭的黃色脂粉和衣服、酒的顏色的對應,表達了女子嬌美的同時也展示了她高雅的品味和文化修養。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受,展現了宋代文人的才情和風采。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(和張文伯木犀)》王之道 拚音讀音參考

huàn xī shā hé zhāng wén bó mù xī
浣溪沙(和張文伯木犀)

xiǎo rì huī huī yù lù guāng.
曉日暉暉玉露光。
zhī tóu yí yàng dòu gōng zhuāng.
枝頭一樣鬥宮妝。
kě lián jiāo é bàn tú huáng.
可憐嬌額半塗黃。
yī yǔ tú mí xīn jiè sè, jī tóng zhān bo gèng xūn xiāng.
衣與酴醿新借色,肌同薝卜更薰香。
fēng liú xún lìng yǎ xiàng dāng.
風流荀令雅相當。

網友評論

* 《浣溪沙(和張文伯木犀)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(和張文伯木犀) 王之道)专题为您介绍:《浣溪沙和張文伯木犀)》 王之道宋代王之道曉日暉暉玉露光。枝頭一樣鬥宮妝。可憐嬌額半塗黃。衣與酴醿新借色,肌同薝卜更薰香。風流荀令雅相當。分類:愛國傷感浣溪沙作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一一六九 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(和張文伯木犀)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(和張文伯木犀) 王之道)原文,《浣溪沙(和張文伯木犀)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(和張文伯木犀) 王之道)翻译,《浣溪沙(和張文伯木犀)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(和張文伯木犀) 王之道)赏析,《浣溪沙(和張文伯木犀)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(和張文伯木犀) 王之道)阅读答案,出自《浣溪沙(和張文伯木犀)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(和張文伯木犀) 王之道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/12f39960148762.html

诗词类别

《浣溪沙(和張文伯木犀)》王之道的诗词

热门名句

热门成语