《四月十五遊僧寺》 李昴英

宋代   李昴英 今日快逢僧結夏,月游月游英原译赏不刀乘興扣禪扉。僧寺僧寺诗意
非垂遠瀑溪聲急,李昴風卷癡雲雨腳稀。文翻
囊錦詩成僧借看,析和紋楸棋落鳥驚飛。月游月游英原译赏
此來莫訝憑欄久,僧寺僧寺诗意傑閣新成拂翠微。李昴
分類:

《四月十五遊僧寺》李昴英 翻譯、文翻賞析和詩意

《四月十五遊僧寺》是析和宋代詩人李昴英所作的一首詩詞。以下是月游月游英原译赏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

四月十五遊僧寺
今日快逢僧結夏,僧寺僧寺诗意
不刀乘興扣禪扉。李昴
非垂遠瀑溪聲急,文翻
風卷癡雲雨腳稀。析和
囊錦詩成僧借看,
紋楸棋落鳥驚飛。
此來莫訝憑欄久,
傑閣新成拂翠微。

譯文:
今天是四月十五,我來到僧人結夏的寺廟,
心情愉快地敲響禪房的門扉。
不是為了遠遠飛瀑布的激流聲,
風卷著癡迷的雲彩,雨點稀疏。
我攜帶著裝滿錦緞的詩歌,請僧人借來一看,
紋楸棋子落下時驚起的鳥兒飛翔。
來到這裏,請不要驚訝我久久地倚欄而立,
高聳的閣樓新近完成,輕拂碧翠微風。

詩意:
這首詩描繪了詩人四月十五日遊覽僧人寺廟的情景。詩人來到寺廟,敲響禪房的門扉,表達出他的歡愉心情。他強調自己來此並非為了遠處瀑布的聲音,而是享受風卷雲飛、雨點稀疏的美景。他帶著自己寫的詩歌,想請僧人借來一看,同時描述了紋楸棋子落下時鳥兒飛翔的情景。最後,詩人表示他來這裏並不是空久地倚欄而立,因為高聳的閣樓新近完成,輕拂著碧翠微風。

賞析:
這首詩詞以描繪豐富的意象和細膩的情感展示了作者對自然景色的讚美和對人文建築的欣賞。詩人通過描述自己遊覽僧人寺廟的經曆,展示了他對自然和人文的獨特感受。

詩中的描寫很具有畫麵感,通過對遠處瀑布聲和風雲的描繪,展現了自然景色的美妙和寧靜。詩人將自己帶來的詩歌比作裝滿錦緞的囊,表達了他對詩歌的珍視,並通過借給僧人一看,展示了他對僧人的尊重和渴望得到認可的心情。

詩末,詩人描述了閣樓的新成和微風的輕拂,以此表達了對人文建築的讚美和對美景的享受。整首詩以平淡細膩的語言,展示了作者對自然和人文之美的獨特感悟,同時也表達了對和諧、寧靜生活的向往。

這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,將讀者帶入了作者的遊覽經曆中,感受到了作者對自然和人文之美的讚美和沉思。它展現了詩人對美的敏感和對生活的熱愛,讓讀者在閱讀中感受到一種寧靜和愉悅的情緒。同時,詩詞中的意象描寫也展現了作者對詩歌創作和藝術的熱愛,以及對自然景色和人文建築的敏感觸覺。整首詩詞給人以美的享受和對美好生活的向往,展示了作者細膩的情感和獨特的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四月十五遊僧寺》李昴英 拚音讀音參考

sì yuè shí wǔ yóu sēng sì
四月十五遊僧寺

jīn rì kuài féng sēng jié xià, bù dāo chéng xìng kòu chán fēi.
今日快逢僧結夏,不刀乘興扣禪扉。
fēi chuí yuǎn pù xī shēng jí, fēng juǎn chī yún yǔ jiǎo xī.
非垂遠瀑溪聲急,風卷癡雲雨腳稀。
náng jǐn shī chéng sēng jiè kàn, wén qiū qí luò niǎo jīng fēi.
囊錦詩成僧借看,紋楸棋落鳥驚飛。
cǐ lái mò yà píng lán jiǔ, jié gé xīn chéng fú cuì wēi.
此來莫訝憑欄久,傑閣新成拂翠微。

網友評論


* 《四月十五遊僧寺》四月十五遊僧寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四月十五遊僧寺》 李昴英宋代李昴英今日快逢僧結夏,不刀乘興扣禪扉。非垂遠瀑溪聲急,風卷癡雲雨腳稀。囊錦詩成僧借看,紋楸棋落鳥驚飛。此來莫訝憑欄久,傑閣新成拂翠微。分類:《四月十五遊僧寺》李昴英 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四月十五遊僧寺》四月十五遊僧寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四月十五遊僧寺》四月十五遊僧寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四月十五遊僧寺》四月十五遊僧寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四月十五遊僧寺》四月十五遊僧寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四月十五遊僧寺》四月十五遊僧寺李昴英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/12a39964425289.html