《過杞贈馬夢得》 蘇軾

宋代   蘇軾 萬古仇池穴,过杞过杞歸心負雪堂。赠马赠马
殷勤竹裏夢,梦得梦猶自數山王。苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),原文意北宋文學家、翻译書畫家、和诗美食家。过杞过杞字子瞻,赠马赠马號東坡居士。梦得梦漢族,苏轼赏析四川人,原文意葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。翻译一生仕途坎坷,和诗學識淵博,过杞过杞天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《過杞贈馬夢得》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《過杞贈馬夢得》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬古仇池穴,
歸心負雪堂。
殷勤竹裏夢,
猶自數山王。

詩意:
這首詩詞描述了蘇軾對杞國的神秘和辛酸的思念之情。他將杞國比喻為一個古老而難以超越的仇恨之地,而自己的心卻始終帶著對杞國的思念,就像負著沉重的心情踏入了滿是積雪的房堂。他在竹林之中夢見了杞國,而夢中的杞國依然是一個豐富多彩的國度。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了蘇軾對杞國的情感。首句"萬古仇池穴"揭示了杞國的曆史沉重和蘇軾對其仇恨的深度。"歸心負雪堂"一句則表達了蘇軾內心的歸屬感和思念之情。"殷勤竹裏夢"一句中,竹林被用來象征杞國,而"殷勤"一詞則流露了蘇軾對杞國的熱切期望。最後一句"猶自數山王"則表明夢中的杞國仍然如此輝煌,令人難以忘懷。

整首詩詞通過對杞國的描繪,展示了蘇軾對故鄉的深情厚意。他以簡練的語言和鮮明的意象,將自己內心的思念和對故土的眷戀表達得淋漓盡致。這首詩詞既是蘇軾對杞國的告別,也是對故鄉的思念之情。同時,通過對杞國的描繪,詩人也反映了個人情感與曆史環境的交織,展示了蘇軾對國家命運和曆史命運的思考。整首詩詞意境深遠,給人以思考與共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過杞贈馬夢得》蘇軾 拚音讀音參考

guò qǐ zèng mǎ mèng dé
過杞贈馬夢得

wàn gǔ chóu chí xué, guī xīn fù xuě táng.
萬古仇池穴,歸心負雪堂。
yīn qín zhú lǐ mèng, yóu zì shù shān wáng.
殷勤竹裏夢,猶自數山王。

網友評論


* 《過杞贈馬夢得》過杞贈馬夢得蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過杞贈馬夢得》 蘇軾宋代蘇軾萬古仇池穴,歸心負雪堂。殷勤竹裏夢,猶自數山王。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌今河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過杞贈馬夢得》過杞贈馬夢得蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過杞贈馬夢得》過杞贈馬夢得蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過杞贈馬夢得》過杞贈馬夢得蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過杞贈馬夢得》過杞贈馬夢得蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過杞贈馬夢得》過杞贈馬夢得蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/129f39985249772.html