《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》 司馬光

宋代   司馬光 高齋對秋山,和聂怀翠平望殊不遠。美泽官
雖違獨往心,鸡泽蒼蒼長在眼。官舍光原
可嗟都邑遊,诗首舍诗首怀司马诗意終日紅塵滿。亭和
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),美鸡字君實,翠亭號迂叟,文翻陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,译赏《宋史》,析和《辭海》等明確記載,和聂怀翠世稱涑水先生。美泽官生於河南省信陽市光山縣。鸡泽北宋史學家、官舍光原文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
高齋對秋山,
平望殊不遠。
雖違獨往心,
蒼蒼長在眼。
可嗟都邑遊,
終日紅塵滿。

詩意:
這首詩詞表達了作者對都邑生活的思考和感慨。作者身處高齋,對著秋山,遠遠地眺望,感覺山景與自己並不遙遠。盡管作者內心渴望獨自遠離塵囂,但都市的喧囂和紛擾依然存在於眼前。作者對都邑生活的矛盾心情感到惋惜和歎息。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對都市生活的矛盾情感。高齋對秋山的描繪,展示了作者對自然的向往和追求。然而,作者的內心與外界環境產生了衝突,他感到自己與理想生活之間的距離並不遙遠,但卻無法擺脫都市的紛擾。詩中的"蒼蒼長在眼"一句,表達了作者對都市喧囂的深深感受。最後兩句"可嗟都邑遊,終日紅塵滿"則表達了作者對都市生活的無奈和遺憾之情。整首詩詞通過對自然與都市的對比,展示了作者內心的矛盾和追求,同時也反映了宋代士人對於理想生活的思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》司馬光 拚音讀音參考

hé niè zhī měi jī zé guān shě shī qī shǒu huái cuì tíng
和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭

gāo zhāi duì qiū shān, píng wàng shū bù yuǎn.
高齋對秋山,平望殊不遠。
suī wéi dú wǎng xīn, cāng cāng zhǎng zài yǎn.
雖違獨往心,蒼蒼長在眼。
kě jiē dū yì yóu, zhōng rì hóng chén mǎn.
可嗟都邑遊,終日紅塵滿。

網友評論


* 《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》 司馬光宋代司馬光高齋對秋山,平望殊不遠。雖違獨往心,蒼蒼長在眼。可嗟都邑遊,終日紅塵滿。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭》和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/129f39977174999.html

诗词类别

《和聶之美雞澤官舍詩七首·懷翠亭的诗词

热门名句

热门成语