《賈司倉祠堂》 常勉

宋代   常勉 自古才難達,贾司司倉與世乖。仓祠祠堂常勉
官雖為言謫,堂贾名不共身埋。司仓赏析
龕像塵昏壁,原文意詩魂月滿齋。翻译
孤墳沒秋草,和诗客到重傷懷。贾司
分類:

《賈司倉祠堂》常勉 翻譯、仓祠祠堂常勉賞析和詩意

《賈司倉祠堂》是堂贾一首宋代詩,作者是司仓赏析常勉。以下是原文意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自古才難達,翻译司倉與世乖。和诗
官雖為言謫,贾司名不共身埋。
龕像塵昏壁,詩魂月滿齋。
孤墳沒秋草,客到重傷懷。

詩意:
這首詩描繪了賈司倉祠堂的景象,表達了作者對才華難以被世人理解的痛苦與無奈之情。司倉是古代官員的職位,而詩中的賈司倉則是指作者自己。他感歎自己的才華無法被世人認同和了解,與世界格格不入。盡管擔任了官職,但他的名聲無法與他個人的價值相提並論。

賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言,通過對賈司倉祠堂的描寫,抒發了作者內心的孤獨和傷感。首句"自古才難達,司倉與世乖"表達了作者對自己才華無法被理解的無奈感。司倉與世界格格不入,無法與世人產生共鳴。接著,詩中提到了龕像塵昏壁,暗示了祠堂的荒涼與冷落,也可以理解為作者內心的孤寂與困頓。

"詩魂月滿齋"一句揭示了作者對詩歌的深情追求。詩中的魂魄與月光相互照映,體現了作者對詩歌的熱愛和追求,也顯示了他內心的孤獨與寂寞。

最後兩句"孤墳沒秋草,客到重傷懷"表達了作者對於自己才華無法被世人所理解而感到傷心和痛苦。孤墳沒秋草意味著作者的才華無人賞識,孤獨而遺忘。而當有客人來到這座祠堂時,作者的內心傷感更加深重。

總體上,這首詩通過對賈司倉祠堂的描寫,抒發了作者內心深處的孤獨、無奈和傷感。它展現了一個有才華卻無法得到應有認可的詩人的心境,凸顯了人們在追求個人價值和自我實現的過程中所麵臨的挫折和困擾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賈司倉祠堂》常勉 拚音讀音參考

jiǎ sī cāng cí táng
賈司倉祠堂

zì gǔ cái nán dá, sī cāng yǔ shì guāi.
自古才難達,司倉與世乖。
guān suī wèi yán zhé, míng bù gòng shēn mái.
官雖為言謫,名不共身埋。
kān xiàng chén hūn bì, shī hún yuè mǎn zhāi.
龕像塵昏壁,詩魂月滿齋。
gū fén méi qiū cǎo, kè dào zhòng shāng huái.
孤墳沒秋草,客到重傷懷。

網友評論


* 《賈司倉祠堂》賈司倉祠堂常勉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賈司倉祠堂》 常勉宋代常勉自古才難達,司倉與世乖。官雖為言謫,名不共身埋。龕像塵昏壁,詩魂月滿齋。孤墳沒秋草,客到重傷懷。分類:《賈司倉祠堂》常勉 翻譯、賞析和詩意《賈司倉祠堂》是一首宋代詩,作者是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賈司倉祠堂》賈司倉祠堂常勉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賈司倉祠堂》賈司倉祠堂常勉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賈司倉祠堂》賈司倉祠堂常勉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賈司倉祠堂》賈司倉祠堂常勉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賈司倉祠堂》賈司倉祠堂常勉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/129e39983849545.html