《寄瑉笛與宇文舍人》 杜牧

唐代   杜牧 調高銀字聲還側,寄珉物比柯亭韻校奇。笛宇杜牧
寄與玉人天上去,文舍桓將軍見不教吹。人寄
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),珉笛字牧之,宇文原文意號樊川居士,舍人赏析漢族,翻译京兆萬年(今陝西西安)人,和诗唐代詩人。寄珉杜牧人稱“小杜”,笛宇杜牧以別於杜甫。文舍與李商隱並稱“小李杜”。人寄因晚年居長安南樊川別墅,珉笛故後世稱“杜樊川”,宇文原文意著有《樊川文集》。

《寄瑉笛與宇文舍人》杜牧 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《寄瑉笛與宇文舍人》

調高銀字聲還側,
物比柯亭韻校奇。
寄與玉人天上去,
桓將軍見不教吹。

中文譯文:
銀字聲音高亢激越,
音樂之美如柯亭音韻一般奇妙。
我將這支笛子寄給天上的玉人,
讓桓將軍不得再奏吹。

詩意和賞析:
這首詩是杜牧寫給瑉笛和宇文舍人的寄托之作。瑉笛指的是一種吹奏銀製管樂器,這裏用來象征美妙動人的音樂。宇文舍人則是杜牧的朋友,他也是音樂愛好者。

詩中融入了一種寄托情感的意味,表達了杜牧對美麗音樂的追求和讚美。他將音樂比作柯亭韻,柯亭韻是指一種美妙的韻律和節奏,用來形容音樂的美妙和獨特。

杜牧將自己手中的瑉笛寄給了宇文舍人,這也可以看作是他將美好音樂的寄托和追求贈予朋友的象征。

最後兩句是詩人對宇文舍人的期望和不舍,他希望宇文舍人能在天上把玩瑉笛,同時又表達了對桓將軍的不滿,希望他不要再奏吹這支瑉笛。

整首詩以音樂的美麗為背景,抒發了杜牧對美好音樂的向往和對友情的珍視。通過對音樂和人物的描繪,達到了表達詩人情感和寄托思想的效果。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄瑉笛與宇文舍人》杜牧 拚音讀音參考

jì mín dí yǔ yǔ wén shè rén
寄瑉笛與宇文舍人

diào gāo yín zì shēng hái cè, wù bǐ kē tíng yùn xiào qí.
調高銀字聲還側,物比柯亭韻校奇。
jì yú yù rén tiān shǎng qù, huán jiāng jūn jiàn bù jiào chuī.
寄與玉人天上去,桓將軍見不教吹。

網友評論

* 《寄瑉笛與宇文舍人》寄瑉笛與宇文舍人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄瑉笛與宇文舍人》 杜牧唐代杜牧調高銀字聲還側,物比柯亭韻校奇。寄與玉人天上去,桓將軍見不教吹。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄瑉笛與宇文舍人》寄瑉笛與宇文舍人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄瑉笛與宇文舍人》寄瑉笛與宇文舍人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄瑉笛與宇文舍人》寄瑉笛與宇文舍人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄瑉笛與宇文舍人》寄瑉笛與宇文舍人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄瑉笛與宇文舍人》寄瑉笛與宇文舍人杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/129a39947883738.html