《雨花台宴客九韻》 李蓘

明代   李蓘 休衙鬆日高,雨花雨花原文意出郭溪風送。台宴台宴
蘭棹漾晴波,客韵客韵花林暖香夢。李蓘
輕雲蕩我胸,翻译萬象可撫弄。赏析
綠竹搖崇丘,和诗青煙發岩洞。雨花雨花原文意
據險把金樽,台宴台宴悅此山鳥哢。客韵客韵
翩翩遠帆回,李蓘稍稍疏鍾動。翻译
良會不可常,赏析歸鞍且遲控。和诗
分類:

《雨花台宴客九韻》李蓘 翻譯、雨花雨花原文意賞析和詩意

《雨花台宴客九韻》是明代李蓘創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
休衙鬆日高,
出郭溪風送。
蘭棹漾晴波,
花林暖香夢。
輕雲蕩我胸,
萬象可撫弄。
綠竹搖崇丘,
青煙發岩洞。
據險把金樽,
悅此山鳥哢。
翩翩遠帆回,
稍稍疏鍾動。
良會不可常,
歸鞍且遲控。

詩意:
這首詩描繪了雨花台上的宴客景象,通過自然景觀和宴會氛圍的描寫,表達了詩人對自然的讚美和對宴會歡樂時光的享受,同時也表達了時光易逝、宴會難得常有的感慨。

賞析:
這首詩以雨花台為背景,以詩人在宴會中的感受和心境為情感表達的中心。開篇的"休衙鬆日高,出郭溪風送"描繪了鬆柏高聳的雨花台和溪水旁的微風,營造出宴會開始之際的寧靜和愉悅氛圍。接著描述了船上蕩漾的蘭花和溫暖的花林香氣,通過對細膩感官的描寫,使讀者感受到了宴會的熱鬧和美好。

接下來的幾句"輕雲蕩我胸,萬象可撫弄。綠竹搖崇丘,青煙發岩洞"表達了詩人內心的寧靜與開闊,他的心境仿佛被輕柔的雲彩所蕩漾,感受到大自然萬物的美好與撫慰。綠竹的搖曳和青煙從岩洞中升騰,也進一步增添了自然景觀的美感。

接下來的幾句"據險把金樽,悅此山鳥哢。翩翩遠帆回,稍稍疏鍾動"描述了詩人在宴會中的歡愉時刻。詩人端起金樽,站在險峻之地,欣賞著山鳥的歌唱。遠處的帆船徐徐回返,遠處的鍾聲微微傳來,使整個場景更加生動活潑。

最後兩句"良會不可常,歸鞍且遲控"表達了時光易逝,歡聚難得常有的感慨。宴會雖然愉快,但是宴會結束後,詩人不得不回歸現實,這也是人生中的常態。

總的來說,這首詩詞通過對雨花台宴客景象的描繪,展現了詩人對自然美景和歡樂時光的讚美,同時也表達了對時光易逝和珍貴時刻的思考和感慨,給人一種愉悅和思索的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨花台宴客九韻》李蓘 拚音讀音參考

yǔ huā tái yàn kè jiǔ yùn
雨花台宴客九韻

xiū yá sōng rì gāo, chū guō xī fēng sòng.
休衙鬆日高,出郭溪風送。
lán zhào yàng qíng bō, huā lín nuǎn xiāng mèng.
蘭棹漾晴波,花林暖香夢。
qīng yún dàng wǒ xiōng, wàn xiàng kě fǔ nòng.
輕雲蕩我胸,萬象可撫弄。
lǜ zhú yáo chóng qiū, qīng yān fā yán dòng.
綠竹搖崇丘,青煙發岩洞。
jù xiǎn bǎ jīn zūn, yuè cǐ shān niǎo lòng.
據險把金樽,悅此山鳥哢。
piān piān yuǎn fān huí, shāo shāo shū zhōng dòng.
翩翩遠帆回,稍稍疏鍾動。
liáng huì bù kě cháng, guī ān qiě chí kòng.
良會不可常,歸鞍且遲控。

網友評論


* 《雨花台宴客九韻》雨花台宴客九韻李蓘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨花台宴客九韻》 李蓘明代李蓘休衙鬆日高,出郭溪風送。蘭棹漾晴波,花林暖香夢。輕雲蕩我胸,萬象可撫弄。綠竹搖崇丘,青煙發岩洞。據險把金樽,悅此山鳥哢。翩翩遠帆回,稍稍疏鍾動。良會不可常,歸鞍且遲控。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨花台宴客九韻》雨花台宴客九韻李蓘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨花台宴客九韻》雨花台宴客九韻李蓘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨花台宴客九韻》雨花台宴客九韻李蓘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨花台宴客九韻》雨花台宴客九韻李蓘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨花台宴客九韻》雨花台宴客九韻李蓘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/128e39984535483.html

诗词类别

《雨花台宴客九韻》雨花台宴客九韻的诗词

热门名句

热门成语