《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》 侯置

宋代   侯置 隻有梅花是鹧鸪秩满置故人。
歲寒情分更相親。天送田簿
紅鸞跨碧江頭路,还川侯置和诗紫府分香月下身。原文意鹧
君既去,翻译我離群。赏析送田
天涯白發怕逢春。鸪天
西湖蒼莽煙波裏,簿秩來歲梅時痛憶君。满还
分類: 西湖回憶 鷓鴣天

《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置 翻譯、川侯賞析和詩意

《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》
中文譯文:
隻有梅花是鹧鸪秩满置故人,
歲寒情分更相親。天送田簿
紅鸞跨碧江頭路,还川侯置和诗
紫府分香月下身。原文意鹧
君既去,翻译我離群。
天涯白發怕逢春。
西湖蒼莽煙波裏,
來歲梅時痛憶君。

詩意和賞析:
《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》是宋代詩人侯置創作的一首詩詞。詩中以梅花為象征,表達了作者在歲寒時刻感受到故人的深情。梅花在寒冷的冬季中依然開放,象征著堅強的生命力,也象征著忠誠和友誼。

詩中描繪了一幅美麗的畫麵,紅鸞跨碧江頭路、紫府分香月下身,以此形容作者與故人的離別場景。紅鸞和紫府都是傳說中神仙的居所,借以表達作者出發的離別之情。

詩的第四句“君既去,我離群”表達了作者應聘賦稅官的辭別,離開了朋友們,孤單離散的心情。

最後兩句“天涯白發怕逢春,西湖蒼莽煙波裏,來歲梅時痛憶君。”表達了作者在遠離故鄉時的思念之情。天涯白發怕逢春,意味著作者在外漂泊,心有絲絲憂傷,擔心自己歲月逝去卻不能與故人再相見。西湖蒼莽煙波裏,形容了作者所在的地方的美麗景色,而來歲梅時則是對故人的思念之情的延續。

整首詩通過描繪離別情景和對故人的思念,抒發了詩人內心深處的情感。以梅花為象征的詩意,表達了作者對友誼和愛情的珍視,以及對離別與思念的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置 拚音讀音參考

zhè gū tiān sòng tián bù zhì mǎn hái chuān
鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)

zhǐ yǒu méi huā shì gù rén.
隻有梅花是故人。
suì hán qíng fèn gèng xiāng qīn.
歲寒情分更相親。
hóng luán kuà bì jiāng tóu lù, zǐ fǔ fēn xiāng yuè xià shēn.
紅鸞跨碧江頭路,紫府分香月下身。
jūn jì qù, wǒ lí qún.
君既去,我離群。
tiān yá bái fà pà féng chūn.
天涯白發怕逢春。
xī hú cāng mǎng yān bō lǐ, lái suì méi shí tòng yì jūn.
西湖蒼莽煙波裏,來歲梅時痛憶君。

網友評論

* 《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川) 侯置)专题为您介绍:《鷓鴣天送田簿秩滿還_·川)》 侯置宋代侯置隻有梅花是故人。歲寒情分更相親。紅鸞跨碧江頭路,紫府分香月下身。君既去,我離群。天涯白發怕逢春。西湖蒼莽煙波裏,來歲梅時痛憶君。分類:西湖回憶鷓鴣天《鷓鴣天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川) 侯置)原文,《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川) 侯置)翻译,《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川) 侯置)赏析,《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川) 侯置)阅读答案,出自《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川) 侯置)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/128c39949398115.html

诗词类别

《鷓鴣天(送田簿秩滿還_·川)》的诗词

热门名句

热门成语