《送越州裴參軍充使入京》 孫逖

唐代   孫逖 日落川徑寒,送越送越孙逖赏析離心苦未安。州裴州裴
客愁西向盡,参军充使参军充使鄉夢北歸難。入京入京
霜果林中變,原文意秋花水上殘。翻译
明朝渡江後,和诗雲物向南看。送越送越孙逖赏析
分類: 唐詩三百首唱和

作者簡介(孫逖)

孫逖(696~761) 唐朝大臣、州裴州裴史學家,参军充使参军充使今東昌府區沙鎮人。入京入京自幼能文,原文意才思敏捷。翻译曾任刑部侍郎、和诗太子左庶子、送越送越孙逖赏析少詹事等職。有作品《宿雲門寺閣》《贈尚書右仆射》《晦日湖塘》等傳世。

《送越州裴參軍充使入京》孫逖 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
太陽西下,川路徑寒冷,我的離愁還未平息。作為客人,我心焦慮,渴望能回到故鄉。然而,現在我在林中看到霜凍果實,水上的秋花也殘落了。明天早上渡過江後,我將向南方望去,看雲和物象。

詩意:
這首詩是唐代孫逖寫給裴參軍的送別詩。詩人寫了日落時的寒冷川路徑和自己因離愁而不安的心情。他也表達了作為客人所感到的無奈和對故鄉的思念之情。詩人用林中的霜果和水上殘落的秋花來象征時光的流逝和變遷。最後,詩人表示明天渡江後將麵向南方,思念故鄉。

賞析:
這首詩通過描繪自然景觀來表達作者的離愁和思念之情。詩人巧妙地運用了象征手法,用離愁未安的心情來襯托出川路的寒冷。詩中的霜果和秋花也傳遞出時光的流逝和變遷,暗示了詩人與故鄉的距離和情感的難以抵達。最後,詩人表示將繼續南行,表達了對故鄉的思念和渴望。整首詩情感真摯,表達了作者內心複雜的思緒,同時也凸顯了離別的辛酸和對故鄉的深情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送越州裴參軍充使入京》孫逖 拚音讀音參考

sòng yuè zhōu péi cān jūn chōng shǐ rù jīng
送越州裴參軍充使入京

rì luò chuān jìng hán, lí xīn kǔ wèi ān.
日落川徑寒,離心苦未安。
kè chóu xī xiàng jǐn, xiāng mèng běi guī nán.
客愁西向盡,鄉夢北歸難。
shuāng guǒ lín zhōng biàn, qiū huā shuǐ shàng cán.
霜果林中變,秋花水上殘。
míng cháo dù jiāng hòu, yún wù xiàng nán kàn.
明朝渡江後,雲物向南看。

網友評論

* 《送越州裴參軍充使入京》送越州裴參軍充使入京孫逖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送越州裴參軍充使入京》 孫逖唐代孫逖日落川徑寒,離心苦未安。客愁西向盡,鄉夢北歸難。霜果林中變,秋花水上殘。明朝渡江後,雲物向南看。分類:唐詩三百首唱和作者簡介(孫逖)孫逖696~761) 唐朝大臣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送越州裴參軍充使入京》送越州裴參軍充使入京孫逖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送越州裴參軍充使入京》送越州裴參軍充使入京孫逖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送越州裴參軍充使入京》送越州裴參軍充使入京孫逖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送越州裴參軍充使入京》送越州裴參軍充使入京孫逖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送越州裴參軍充使入京》送越州裴參軍充使入京孫逖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/128a39955585717.html

诗词类别

《送越州裴參軍充使入京》送越州裴的诗词

热门名句

热门成语