《興州出行》 蘇頲

唐代   蘇頲 危途曉未分,兴州兴州驅馬傍江濆。出行出行
滴滴泣花露,苏颋赏析微微出岫雲。原文意
鬆梢半吐月,翻译蘿翳漸移曛。和诗
旅客腸應斷,兴州兴州吟猿更使聞。出行出行
分類:

作者簡介(蘇頲)

蘇頲(670年-727年),苏颋赏析字廷碩,原文意京兆武功(今陝西武功)人,翻译唐代政治家、和诗文學家,兴州兴州左仆射蘇瑰之子。出行出行蘇頲進士出身,苏颋赏析曆任烏程尉、左司禦率府胄曹參軍、監察禦史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,後與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇頲是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,並稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,後出任益州長史。727年(開元十五年),蘇頲病逝,追贈尚書右丞相,賜諡文憲。

《興州出行》蘇頲 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
在興州出行,危路未分明,
驅馬靠近江河邊。滴滴花露中泣淚,
微微出來雲腳邊。鬆樹梢頭半藏月,
藤蔓的影子逐漸移動蔽日曦。旅客的腸子應該斷,
詠叫的猿猴更讓人聽聞。

詩意:
這首詩描述了作者在興州出行的情景。作者駕駛著馬車,行駛在危險的道路上,天剛亮,還看不清前方的路途。他靠近江河邊,可以聽到江水滴落在鮮花上的聲音,也可以看到雲彩從山崗間微微升起。鬆樹上的樹梢藏著半個月亮,而藤蔓的影子逐漸遮擋了太陽的光輝。在這艱險的旅途中,旅客的心情應該很痛苦,而猿猴的叫聲更讓人感到淒涼。

賞析:
這首詩以形象生動的語言描繪了一幅清晨的出行景象,展示了作者對自然環境的敏銳感知。通過描寫細膩的動態畫麵,如滴落的花露、雲彩升起、鬆樹的月亮、藤蔓的遮擋以及詠叫的猿猴,傳達了一種朦朧的美感。詩中的危險和艱辛與旅人的心境相映成趣,既表達了遊子在陌生環境中的孤寂與不安,又喚起了讀者對自然景色的讚美和對旅途的思索。整首詩意蘊含深意,與讀者產生共鳴,使人陶醉其中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《興州出行》蘇頲 拚音讀音參考

xìng zhōu chū xíng
興州出行

wēi tú xiǎo wèi fēn, qū mǎ bàng jiāng fén.
危途曉未分,驅馬傍江濆。
dī dī qì huā lù, wēi wēi chū xiù yún.
滴滴泣花露,微微出岫雲。
sōng shāo bàn tǔ yuè, luó yì jiàn yí xūn.
鬆梢半吐月,蘿翳漸移曛。
lǚ kè cháng yīng duàn, yín yuán gèng shǐ wén.
旅客腸應斷,吟猿更使聞。

網友評論

* 《興州出行》興州出行蘇頲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《興州出行》 蘇頲唐代蘇頲危途曉未分,驅馬傍江濆。滴滴泣花露,微微出岫雲。鬆梢半吐月,蘿翳漸移曛。旅客腸應斷,吟猿更使聞。分類:作者簡介(蘇頲)蘇頲670年-727年),字廷碩,京兆武功今陝西武功)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《興州出行》興州出行蘇頲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《興州出行》興州出行蘇頲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《興州出行》興州出行蘇頲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《興州出行》興州出行蘇頲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《興州出行》興州出行蘇頲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/128a39955417985.html