《武廟挽歌(二首)》 毛紀

明代   毛紀 玉輦今何處,武庙挽歌宸遊事已空。首武赏析
淚多湘水竹,庙挽毛纪悲切鼎湖弓。歌首
汗簡千年後,原文意鈞天一夢中。翻译
空餘舊戎帳,和诗金甲凜霜風。武庙挽歌
¤ 分類:

《武廟挽歌(二首)》毛紀 翻譯、首武赏析賞析和詩意

《武廟挽歌(二首)》是庙挽毛纪明代詩人毛紀創作的詩詞。以下是歌首對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
玉輦今何處,原文意宸遊事已空。翻译
淚多湘水竹,和诗悲切鼎湖弓。武庙挽歌
汗簡千年後,鈞天一夢中。
空餘舊戎帳,金甲凜霜風。

詩意:
這首詩詞表達了對武廟的悼念之情。詩人描述了武廟的淒涼景象,表達了對昔日輝煌的悲傷和對逝去的英雄的敬意。詩人通過描繪宮廷遊玩的場景、湘水竹林中淚水的多與湖中弓箭的悲切,表達了武廟事務已經終結、昔日的榮光已逝的悲傷。他還提到了汗簡,指的是明太祖朱元璋的墓誌銘,暗示了時光的流轉與英雄的長眠。最後的兩句詩將目光轉向舊時的戰爭帳幕,描繪了金甲凜冽的寒風,表達了對戰爭英勇士兵的崇敬之情。

賞析:
《武廟挽歌(二首)》通過對武廟的描寫,展現了輝煌逝去的悲涼之感。詩人運用淒涼的景象和悲傷的情感,表達了對昔日榮光的懷念和對英雄的敬意。通過描繪淚水和悲切的弓箭,詩人將讀者帶入到一個寒涼的境地,感受到了時光的無情和英雄的離去。最後兩句則描繪了戰爭的殘酷和壯烈,更加強化了整首詩的悲涼氛圍。整體而言,這首詩詞巧妙地運用了意象和情感的交融,表達了對逝去榮光的追憶和對英雄壯麗的讚美,給人以深深的思考和觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《武廟挽歌(二首)》毛紀 拚音讀音參考

wǔ miào wǎn gē èr shǒu
武廟挽歌(二首)

yù niǎn jīn hé chǔ, chén yóu shì yǐ kōng.
玉輦今何處,宸遊事已空。
lèi duō xiāng shuǐ zhú, bēi qiè dǐng hú gōng.
淚多湘水竹,悲切鼎湖弓。
hàn jiǎn qiān nián hòu, jūn tiān yī mèng zhōng.
汗簡千年後,鈞天一夢中。
kòng yú jiù róng zhàng, jīn jiǎ lǐn shuāng fēng.
空餘舊戎帳,金甲凜霜風。
¤

網友評論


* 《武廟挽歌(二首)》武廟挽歌(二首)毛紀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《武廟挽歌二首)》 毛紀明代毛紀玉輦今何處,宸遊事已空。淚多湘水竹,悲切鼎湖弓。汗簡千年後,鈞天一夢中。空餘舊戎帳,金甲凜霜風。¤分類:《武廟挽歌二首)》毛紀 翻譯、賞析和詩意《武廟挽歌二首)》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《武廟挽歌(二首)》武廟挽歌(二首)毛紀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《武廟挽歌(二首)》武廟挽歌(二首)毛紀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《武廟挽歌(二首)》武廟挽歌(二首)毛紀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《武廟挽歌(二首)》武廟挽歌(二首)毛紀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《武廟挽歌(二首)》武廟挽歌(二首)毛紀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127f39984789216.html

诗词类别

《武廟挽歌(二首)》武廟挽歌(二的诗词

热门名句

热门成语