《懷歸有作》 吳芾

宋代   吳芾 一病兼旬百不禁,怀归怀归和诗愈牽歸夢繞家林。有作有作原文意
向來豈有功名念,吴芾此去斷無人我心。翻译
但願天憐將就木,赏析許從人欲便投簪。怀归怀归和诗
若蒙不靳清閑福,有作有作原文意尚惜餘年盡寸陰。吴芾
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),翻译字明可,赏析號湖山居士,怀归怀归和诗浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。有作有作原文意紹興二年(1132)進士,吴芾官秘書正字,翻译因揭露秦檜賣國專權被罷官。赏析後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《懷歸有作》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《懷歸有作》是宋代吳芾所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一病持續十天,百般無法康複,
好在恢複時夢中念及回家的林園。
以往從未有過功名的念頭,
此刻離開時沒有人會牽掛我。
但願上蒼憐憫我這個孤木,
允許我根據自己的意願去投身於官場。
如果能得到不被煩擾的寧靜福分,
我仍然珍惜餘下的歲月,即使隻有一寸陽光。

詩意和賞析:
《懷歸有作》反映了作者吳芾在某種境遇下的心境和思考。詩中的第一句"一病持續十天,百般無法康複"表達了作者身體的病痛和久久不愈的痛苦,這種身體的困擾也在一定程度上影響了他的精神狀態。

接著,詩句中的"好在恢複時夢中念及回家的林園"展現了作者向往回家的心情,回家對於他來說是一種心靈的寄托和安慰。他渴望回到家中的林園,享受家庭的溫暖和寧靜,遠離功名利祿的牽絆。這也表明了他對於功名的淡漠和追求內心寧靜的願望。

第三和第四句"以往從未有過功名的念頭,此刻離開時沒有人會牽掛我"強調了作者過去從未追求功名利祿的態度,並表示他離開時沒有人會為他擔憂和牽掛。這種態度體現了作者對功名的看法,他對世俗名利的冷漠態度,更注重內心的自由和寧靜。

接下來,詩中的"但願上蒼憐憫我這個孤木,允許我根據自己的意願去投身於官場"表達了作者對上蒼的期許和希望。他希望上蒼能夠憐憫他這個孤立無援的個體,給予他在官場中按照自己的意願發揮的機會。這句話也反映了作者對自己的自信,他相信自己有能力在官場中自主選擇,不受外界幹擾。

最後兩句"如果能得到不被煩擾的寧靜福分,我仍然珍惜餘下的歲月,即使隻有一寸陽光"表達了作者對於寧靜生活的渴望和對光陰的珍惜。他希望能享受一份不被煩擾的寧靜和福分,即使隻剩下短暫的時光,他也會珍惜並充分利用。

這首詩詞通過對作者內心情感的表達,展現了他對功名的冷淡態度和對於寧靜生活的向往。他希望能夠回到家庭的懷抱,擺脫世俗的紛擾,追求內心的寧靜和自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷歸有作》吳芾 拚音讀音參考

huái guī yǒu zuò
懷歸有作

yī bìng jiān xún bǎi bù jīn, yù qiān guī mèng rào jiā lín.
一病兼旬百不禁,愈牽歸夢繞家林。
xiàng lái qǐ yǒu gōng míng niàn, cǐ qù duàn wú rén wǒ xīn.
向來豈有功名念,此去斷無人我心。
dàn yuàn tiān lián jiāng jiù mù, xǔ cóng rén yù biàn tóu zān.
但願天憐將就木,許從人欲便投簪。
ruò méng bù jìn qīng xián fú, shàng xī yú nián jǐn cùn yīn.
若蒙不靳清閑福,尚惜餘年盡寸陰。

網友評論


* 《懷歸有作》懷歸有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷歸有作》 吳芾宋代吳芾一病兼旬百不禁,愈牽歸夢繞家林。向來豈有功名念,此去斷無人我心。但願天憐將就木,許從人欲便投簪。若蒙不靳清閑福,尚惜餘年盡寸陰。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷歸有作》懷歸有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷歸有作》懷歸有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷歸有作》懷歸有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷歸有作》懷歸有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷歸有作》懷歸有作吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127f39980714811.html

诗词类别

《懷歸有作》懷歸有作吳芾原文、翻的诗词

热门名句

热门成语