《酬李秀才》 王炎

宋代   王炎 係馬鬆根倦欲休,酬李酬李入門解逅得詩流。秀才秀
暑天客裏難行路,王炎莫雨山間便覺秋。原文意
共對青燈譚世事,翻译惜無鬥酒破牢愁。赏析
黃花可摘吾當返,和诗肯過桃溪一醉不。酬李酬李
分類:

作者簡介(王炎)

王炎頭像

王炎(1137——1218)字晦叔,秀才秀一字晦仲,王炎號雙溪,原文意婺源(今屬江西)人。翻译一生著述甚富,赏析有《讀易筆記》、和诗《尚書小傳》、酬李酬李《禮記解》、《論 語解》、《孝聖解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻誌》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。

《酬李秀才》王炎 翻譯、賞析和詩意

《酬李秀才》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:

中文譯文:
係馬鬆根倦欲休,
入門解逅得詩流。
暑天客裏難行路,
莫雨山間便覺秋。
共對青燈譚世事,
惜無鬥酒破牢愁。
黃花可摘吾當返,
肯過桃溪一醉不。

詩意:
這首詩詞是王炎寫給李秀才的回贈之作。詩中表達了詩人在飽經勞累後,來到李秀才的門前,解除了旅途的疲憊,得到了詩的靈感。盡管正值酷暑,但在客人的身份下,很難行走山間小路,隻有在雨中才能感受到初秋的氣息。兩人共坐在青燈下,談論世事,但遺憾的是沒有酒可以暢飲,感到苦悶和愁緒。詩人表示黃花可摘,意味著他將要離開,不再停留,而李秀才是否願意與他一起去桃溪暢飲,不再為愁苦所困。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了詩人的心情和對友誼的思念之情。通過描寫詩人來到李秀才的門前,解除旅途勞累,得到靈感的情景,展現了詩人對詩歌創作的熱愛和對友誼的渴望。詩中以酷暑和雨水的描寫,表達了對自然環境的感知,同時也暗示了詩人內心的情感變化。最後的黃花和桃溪的描繪,則象征著離別和追求自由與快樂的願望。

整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對自然景物和友情的描繪,抒發了詩人的歡愉和苦悶,並在離別的意象中表達了對自由和快樂的追求。這種情感與思考的交織,使得該詩詞充滿了詩意和感慨,給人以啟迪和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬李秀才》王炎 拚音讀音參考

chóu lǐ xiù cái
酬李秀才

xì mǎ sōng gēn juàn yù xiū, rù mén jiě hòu dé shī liú.
係馬鬆根倦欲休,入門解逅得詩流。
shǔ tiān kè lǐ nán xíng lù, mò yǔ shān jiān biàn jué qiū.
暑天客裏難行路,莫雨山間便覺秋。
gòng duì qīng dēng tán shì shì, xī wú dǒu jiǔ pò láo chóu.
共對青燈譚世事,惜無鬥酒破牢愁。
huáng huā kě zhāi wú dāng fǎn, kěn guò táo xī yī zuì bù.
黃花可摘吾當返,肯過桃溪一醉不。

網友評論


* 《酬李秀才》酬李秀才王炎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬李秀才》 王炎宋代王炎係馬鬆根倦欲休,入門解逅得詩流。暑天客裏難行路,莫雨山間便覺秋。共對青燈譚世事,惜無鬥酒破牢愁。黃花可摘吾當返,肯過桃溪一醉不。分類:作者簡介(王炎)王炎1137——1218 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬李秀才》酬李秀才王炎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬李秀才》酬李秀才王炎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬李秀才》酬李秀才王炎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬李秀才》酬李秀才王炎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬李秀才》酬李秀才王炎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127f39952469985.html

诗词类别

《酬李秀才》酬李秀才王炎原文、翻的诗词

热门名句

热门成语