《出塞作》 王維

唐代   王維 居延城外獵天驕,出塞出塞白草連山野火燒。作王作王
暮雲空磧時驅馬,维原文翻秋日平原好射雕。译赏
護羌校尉朝乘障,析和破虜將軍夜渡遼。诗意
玉靶角弓珠勒馬,出塞出塞漢家將賜霍嫖姚。作王作王
分類: 出塞

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,维原文翻一說699年—761年),译赏字摩詰,析和漢族,诗意河東蒲州(今山西運城)人,出塞出塞祖籍山西祁縣,作王作王唐朝詩人,维原文翻有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

本詩原注說:“時為禦史監察塞上作”。開元二十五年(737)三月,河西節度副大使崔希逸在青海戰敗吐蕃,王維以監察禦史的身份,奉使出塞宣慰,這詩就寫在此時。
  前四句寫邊境紛擾、戰火將起的形勢。“天驕”原為匈奴自稱,這裏借稱唐朝的吐蕃。“居延城外獵天驕,白草連天野火燒”,寫居延關外長滿白草的廣闊原野上燃起了熊熊獵火,吐蕃正在這裏進行打獵活動,這是緊張局勢的一個信號。寫打獵聲勢之盛,正是渲染邊關劍拔弩張之勢。這兩句詩很容易使人聯想起高適《燕歌行》“單於獵火照狼山”之句,古詩中常常以“獵火”來暗指戰火。“暮雲空磧時驅馬,秋日平原好射雕”,進一步描寫吐蕃的獵手們在暮雲低垂,空曠無邊的沙漠上驅馬馳騁,在秋天草枯,動物沒有遮蔽之處的平原上射獵。這一聯象兩幅生動傳神、極具典型意義的塞上風俗畫,寫出吐番健兒那種盤馬彎弓、勇猛強悍的樣子,粗豪雄放;也暗示邊情的緊急,為詩的下半部分作了鋪墊。
  前四句刻畫形象,有聲有色,是實寫;後四句便采用虛寫,寫唐軍針對這種緊張形勢而進行軍事部署。
  “護羌校尉朝乘障,破虜將軍夜渡遼。”這兩句,對仗精工,很有氣勢。“護羌校尉”和“破虜將軍”都是漢代武官名,這裏借指唐軍將士。“障”是障堡,邊塞上的防禦工事。登障堡,渡遼河,都不是實指,而是泛寫,前者著重說防禦,後者主要講出擊,一個“朝”字和一個“夜”字,突出軍情的緊迫,進軍的神速,表現了唐軍昂揚奮發的士氣,雷厲風行的作風。此聯對軍事行動本身沒有作具體的描寫,而隻是選取具有曲型意義的事物,作概括而又形象的敘說,就把唐軍緊張調動,英勇作戰,並取得勝利的情景寫出來了,收到了詞約義豐的藝術效果。“玉靶角弓珠勒馬,漢家將賜霍嫖姚。”“漢家”借指唐朝,“霍嫖姚”即漢代曾作過嫖姚校尉的霍去病,借謂崔希逸。這兩句是說,朝廷將把鑲玉柄的劍,以角裝飾的弓和戴著珠勒口的駿馬,賜給得勝的邊帥崔希逸。在詩尾才點出賞功慰軍的題旨,收結頗為得體。這詩寫得很有特色,它反映當前的戰鬥情況,用兩相對比的寫法,先寫吐蕃的強悍,氣勢咄咄逼人,造成心理上的緊張;再寫唐軍雍容鎮靜,應付裕如,有攻有守,以一種壓倒對方的淩厲氣勢奪取最後的勝利。越是渲染對方氣焰之盛,越能襯托唐軍的英勇和勝利的來之不易,最後寫勞軍,也就順理成章,水到渠成,隻須輕輕點染,詩旨全出。清代方東樹曾評論此詩說:“前四句目驗天驕之盛,後四句侈陳中國之武,寫得興高采烈,如火如錦,乃稱題。收賜有功得體。渾顥流轉,一氣噴薄,而自然有首尾起結章法,其氣若江海之浮天。”(《唐宋詩舉要》引)這段評論是中肯的。
(吳小林)

《出塞作》王維 拚音讀音參考

chū sài zuò
出塞作

jū yán chéng wài liè tiān jiāo, bái cǎo lián shān yě huǒ shāo.
居延城外獵天驕,白草連山野火燒。
mù yún kōng qì shí qū mǎ, qiū rì píng yuán hǎo shè diāo.
暮雲空磧時驅馬,秋日平原好射雕。
hù qiāng xiào wèi cháo chéng zhàng, pò lǔ jiāng jūn yè dù liáo.
護羌校尉朝乘障,破虜將軍夜渡遼。
yù bǎ jiǎo gōng zhū lè mǎ, hàn jiā jiāng cì huò piáo yáo.
玉靶角弓珠勒馬,漢家將賜霍嫖姚。

網友評論


* 《出塞作》王維原文、翻譯、賞析和詩意(出塞作 王維)专题为您介绍:《出塞作》 王維唐代王維居延城外獵天驕,白草連山野火燒。暮雲空磧時驅馬,秋日平原好射雕。護羌校尉朝乘障,破虜將軍夜渡遼。玉靶角弓珠勒馬,漢家將賜霍嫖姚。分類:出塞作者簡介(王維)王維701年-761年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出塞作》王維原文、翻譯、賞析和詩意(出塞作 王維)原文,《出塞作》王維原文、翻譯、賞析和詩意(出塞作 王維)翻译,《出塞作》王維原文、翻譯、賞析和詩意(出塞作 王維)赏析,《出塞作》王維原文、翻譯、賞析和詩意(出塞作 王維)阅读答案,出自《出塞作》王維原文、翻譯、賞析和詩意(出塞作 王維)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127e39986226833.html

诗词类别

《出塞作》王維原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语