《臨江仙(杏花)》 李彌遜

宋代   李彌遜 一片花飛春已減,临江李弥那堪萬點愁人。仙杏杏花逊
可能春便負閑身。花李和诗
細思愁不飲,弥逊卻是原文意临自辜春。
且共一尊追落蕊,翻译猶勝陌上成塵。赏析
杯行到手莫辭頻。江仙
杏花須記取,临江李弥曾與此翁鄰。仙杏杏花逊
分類: 臨江仙

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,花李和诗號筠西翁、弥逊筠溪居士、原文意临普現居士等,翻译吳縣(今江蘇蘇州)人。赏析大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《臨江仙(杏花)》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙(杏花)》是一首宋代的詩詞,作者是李彌遜。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天的花瓣飄飛,春天已經過了一半,這些花瓣又何堪數計,如此多的花瓣令人愁苦。或許春天已經厭倦了自由自在的生活。細細思索,愁苦便不再喝酒,可是這樣卻是愚昧了春天。不如與杯中的花瓣一同追逐,這樣還勝過成為塵土在陌上飄蕩。杯子到了手中就不要頻繁辭別。杏花一定要牢牢記住,曾經與這位老人住在一起。

詩意和賞析:
這首詩詞以杏花為意象,表達了詩人對春天的感慨和思索。詩中的花瓣飄飛,春天已經過去了一半,詩人感歎時間的流逝,春天的短暫和無常。他將春天人比作自由自在的生活者,可能春天已經對自由感到厭倦,負擔了一些閑情逸致。詩人細細思索後決定不再喝酒,認為這樣是對春天的一種愚昧,說明詩人對春天的態度和對自己的行為有所反思。詩人進而提到杯中的花瓣,將自己的追求與春天的自由相比,認為與花瓣一同追逐勝過成為塵土在陌上飄蕩,這表達了詩人希望能夠追求自己的理想和自由,不願意被困於塵世的平庸。最後,詩人提到杏花,希望將與杏花的相遇牢記在心,與這位老人共同分享美好的時光,表達了對友情和美好回憶的珍視和懷念之情。

這首詩詞通過花瓣、春天和杏花等意象,抒發了詩人對時間流逝和生命短暫的感慨,對自由、追求和回憶的思索,以及對友情和美好時光的珍視。同時,詩中運用了對比和象征手法,通過與春天、花瓣以及杏花的對比,表達了詩人對自由和追求的追求,以及對平庸和塵世的回避。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(杏花)》李彌遜 拚音讀音參考

lín jiāng xiān xìng huā
臨江仙(杏花)

yī piàn huā fēi chūn yǐ jiǎn, nà kān wàn diǎn chóu rén.
一片花飛春已減,那堪萬點愁人。
kě néng chūn biàn fù xián shēn.
可能春便負閑身。
xì sī chóu bù yǐn, què shì zì gū chūn.
細思愁不飲,卻是自辜春。
qiě gòng yī zūn zhuī luò ruǐ, yóu shèng mò shàng chéng chén.
且共一尊追落蕊,猶勝陌上成塵。
bēi xíng dào shǒu mò cí pín.
杯行到手莫辭頻。
xìng huā xū jì qǔ, céng yǔ cǐ wēng lín.
杏花須記取,曾與此翁鄰。

網友評論

* 《臨江仙(杏花)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(杏花) 李彌遜)专题为您介绍:《臨江仙杏花)》 李彌遜宋代李彌遜一片花飛春已減,那堪萬點愁人。可能春便負閑身。細思愁不飲,卻是自辜春。且共一尊追落蕊,猶勝陌上成塵。杯行到手莫辭頻。杏花須記取,曾與此翁鄰。分類:臨江仙作者簡介(李彌 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(杏花)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(杏花) 李彌遜)原文,《臨江仙(杏花)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(杏花) 李彌遜)翻译,《臨江仙(杏花)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(杏花) 李彌遜)赏析,《臨江仙(杏花)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(杏花) 李彌遜)阅读答案,出自《臨江仙(杏花)》李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(杏花) 李彌遜)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127d39951122232.html