《漁家》 徐照

宋代   徐照 阿翁年刀老,渔家渔家原文意生計在綸絲。徐照
野不無人占,翻译扁舟逐處移。赏析
數鱗新柳串,和诗一笛小兒吹。渔家渔家原文意
有酒人家醉,徐照公卿要識誰。翻译
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?赏析~1211)南宋詩人。字道暉,和诗一字靈暉,渔家渔家原文意自號山民,徐照永嘉(今浙江溫州)人。翻译家境清寒,赏析一生未仕,和诗布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《漁家》徐照 翻譯、賞析和詩意

《漁家》是一首宋代徐照所作的詩詞。該詩描述了一個漁家的生活景象,表達了漁家人生的淡泊和自得。

這首詩詞的中文譯文如下:

阿翁年刀老,
生計在綸絲。
野不無人占,
扁舟逐處移。
數鱗新柳串,
一笛小兒吹。
有酒人家醉,
公卿要識誰。

這首詩詞的詩意主要圍繞漁家的生活展開,通過生動的描寫,表現了漁家人淡泊名利、寧靜自得的心態。阿翁已年事已高,但他的生計依然依賴於綸絲網捕魚。在荒涼的野外,幾乎沒有人占據這片領地,他的小船隨處移動,追尋著魚群的蹤影。新鮮的柳葉像串珠一樣掛在漁網上,年輕的孩子吹起笛子,歡快的音樂飄蕩在空中。有些人在他們的家中喝醉了,但這漁家的人卻不關心這些世俗的權貴和名流。

這首詩詞通過描寫漁家的生活細節,展現了一種淡泊名利、寧靜自得的生活態度。漁家人追求的是生活的簡單和寧靜,不被世俗的浮華所迷惑。作者通過運用生動的形象和細膩的描寫,將漁家人的生活場景生動地展現在讀者麵前,讓人感受到一種清新、寧靜的氛圍,同時也引發人們對於追求內心平靜和簡單生活的思考。

這首詩詞以簡潔明快的語言展示了漁家人的生活情景,通過對自然景物和人物活動的描寫,表達了一種追求寧靜和淡泊名利的生活態度,使讀者在繁忙的都市生活中感受到一絲寧靜和平和。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家》徐照 拚音讀音參考

yú jiā
漁家

ā wēng nián dāo lǎo, shēng jì zài lún sī.
阿翁年刀老,生計在綸絲。
yě bù wú rén zhàn, piān zhōu zhú chù yí.
野不無人占,扁舟逐處移。
shù lín xīn liǔ chuàn, yī dí xiǎo ér chuī.
數鱗新柳串,一笛小兒吹。
yǒu jiǔ rén jiā zuì, gōng qīng yào shí shuí.
有酒人家醉,公卿要識誰。

網友評論


* 《漁家》漁家徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁家》 徐照宋代徐照阿翁年刀老,生計在綸絲。野不無人占,扁舟逐處移。數鱗新柳串,一笛小兒吹。有酒人家醉,公卿要識誰。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民,永嘉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家》漁家徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁家》漁家徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁家》漁家徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁家》漁家徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁家》漁家徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127c39981575235.html

诗词类别

《漁家》漁家徐照原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语