《送趙子野歸》 劉宰

宋代   劉宰 秦淮契闊幾經春,送赵送赵赏析釣月臨風入夢頻。野归野归原文意
萬灶無嘩新號令,刘宰一樽相屬舊殷勤。翻译
綠波南浦予回棹,和诗落日孤城子問津。送赵送赵赏析
聚散雲萍渾若此,野归野归原文意臨分一笑大江濱。刘宰
分類:

《送趙子野歸》劉宰 翻譯、翻译賞析和詩意

《送趙子野歸》是和诗劉宰在宋代創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人與朋友趙子野離別的送赵送赵赏析情景,通過細膩的野归野归原文意描寫和深沉的情感,表達了友情的刘宰珍貴和離別的無奈之情。

詩詞的翻译中文譯文如下:

秦淮河的友誼久經春風的考驗,
月下垂釣,和诗吹風入夢頻頻。
萬家炊煙不再喧囂,新的使命呼喚,
我們共享的美酒,依舊殷勤相勸。

綠波蕩漾在南浦,我劃起船槳回去,
夕陽映照孤寂的城池,朋友問我離去的消息。
聚散如同浮萍,如此模糊不定,
在離別的時刻,我笑對滾滾長江畔。

這首詩詞表達了友情的真摯和離別的情感。第一句描繪了兩位朋友的深厚友誼,經曆了多年的考驗而依然堅固。第二句通過垂釣和吹風入夢的意象,表達了兩人在寧靜時刻的默契和心靈的相通。第三句描繪了繁華的萬家炊煙逐漸消散,新的使命來臨的場景,暗示了朋友之間的離別。第四句中的美酒象征著他們共同的歡樂和友情,雖然麵臨離別,但仍然保持著殷勤的交流。

接下來的幾句通過描繪景色,表達了離別時的無奈和思念。綠波南浦、落日孤城都是具有浪漫色彩的意象,展現了離別時的淒涼和孤獨。朋友的詢問顯示了他們之間的關心和牽掛。最後一句以聚散如同浮萍的比喻,表達了人生中相聚與離別的無常和不可預測性。在這樣的時刻,詩人選擇以笑對大江濱,表達了對離別的坦然和豁達。

通過描繪細膩的場景和情感的抒發,《送趙子野歸》展現了友情的珍貴和離別的無奈,使人們在閱讀中感受到共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送趙子野歸》劉宰 拚音讀音參考

sòng zhào zi yě guī
送趙子野歸

qín huái qì kuò jǐ jīng chūn, diào yuè lín fēng rù mèng pín.
秦淮契闊幾經春,釣月臨風入夢頻。
wàn zào wú huā xīn hào lìng, yī zūn xiāng shǔ jiù yīn qín.
萬灶無嘩新號令,一樽相屬舊殷勤。
lǜ bō nán pǔ yǔ huí zhào, luò rì gū chéng zi wèn jīn.
綠波南浦予回棹,落日孤城子問津。
jù sàn yún píng hún ruò cǐ, lín fēn yī xiào dà jiāng bīn.
聚散雲萍渾若此,臨分一笑大江濱。

網友評論


* 《送趙子野歸》送趙子野歸劉宰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送趙子野歸》 劉宰宋代劉宰秦淮契闊幾經春,釣月臨風入夢頻。萬灶無嘩新號令,一樽相屬舊殷勤。綠波南浦予回棹,落日孤城子問津。聚散雲萍渾若此,臨分一笑大江濱。分類:《送趙子野歸》劉宰 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送趙子野歸》送趙子野歸劉宰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送趙子野歸》送趙子野歸劉宰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送趙子野歸》送趙子野歸劉宰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送趙子野歸》送趙子野歸劉宰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送趙子野歸》送趙子野歸劉宰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127c39954298676.html

诗词类别

《送趙子野歸》送趙子野歸劉宰原文的诗词

热门名句

热门成语