《晚泊鬆江驛》 李郢

唐代   李郢 片帆孤客晚夷猶,晚泊紅蓼花前水驛秋。松江赏析
歲月方驚離別盡,驿晚原文意煙波仍駐古今愁。泊松
雲陰故國山川暮,江驿潮落空江網罟收。李郢
還有吳娃舊歌曲,翻译棹聲遙散采菱舟。和诗
分類:

作者簡介(李郢)

李郢,晚泊字楚望,松江赏析長安人。驿晚原文意大中十年,泊松第進士,江驿官終侍禦史。李郢詩作多寫景狀物,翻译風格以老練沉鬱為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊鬆江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。

《晚泊鬆江驛》李郢 翻譯、賞析和詩意

晚泊鬆江驛

片帆孤客晚夷猶,
紅蓼花前水驛秋。
歲月方驚離別盡,
煙波仍駐古今愁。
雲陰故國山川暮,
潮落空江網罟收。
還有吳娃舊歌曲,
棹聲遙散采菱舟。

中文譯文:
在鬆江驛晚上泊船,
孤獨的帆船在黃昏時分仍然留在河邊。
歲月匆匆,離別已盡,
煙波依然困擾著人們的古今愁緒。
故鄉的雲靄籠罩山川的黃昏,
退潮後空蕩蕩的江麵捕捉著漁網。
還有吳娃的古老歌曲,
劃船聲遠遠散去,從采菱的船上傳來。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者晚上泊船在鬆江驛的情景,並借此表達了對離別和時光流轉的思考。

第一句“片帆孤客晚夷猶”描寫了孤獨客人在傍晚時分停泊的帆船,落寞的情感通過“孤客”一詞得以體現。而“晚夷猶”則指代已經進入黃昏的時候。

第二句“紅蓼花前水驛秋”通過描寫水邊的紅蓼花和秋天的驛站,增加了詩中的景色和季節感覺。

第三句“歲月方驚離別盡,煙波仍駐古今愁”表達了作者對時間流逝和離別的感慨。歲月讓人們對離別的痛苦感到驚訝,而煙波則成為守候和愁緒的象征。

第四句“雲陰故國山川暮,潮落空江網罟收”描繪了故鄉的景色,暗示了作者渴望回到故鄉的心情,同時也借景抒發了對過往時光的感慨。

最後兩句“還有吳娃舊歌曲,棹聲遙散采菱舟”則描寫了令人懷念的吳娃舊曲,船上的劃船聲遠遠散去,仿佛是回應了作者內心的思念和離別之情。

整首詩以淡泊寧靜的筆調描繪了夕陽下泊船的景象,並通過景物的描寫借景抒發了作者對離別和時光流轉的感慨之情,表達了對故鄉和過去美好時光的懷念。詩中的意境優美,語言簡練,相信讀者能夠體驗到其中的情感和美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚泊鬆江驛》李郢 拚音讀音參考

wǎn bó sōng jiāng yì
晚泊鬆江驛

piàn fān gū kè wǎn yí yóu, hóng liǎo huā qián shuǐ yì qiū.
片帆孤客晚夷猶,紅蓼花前水驛秋。
suì yuè fāng jīng lí bié jǐn,
歲月方驚離別盡,
yān bō réng zhù gǔ jīn chóu.
煙波仍駐古今愁。
yún yīn gù guó shān chuān mù, cháo luò kōng jiāng wǎng gǔ shōu.
雲陰故國山川暮,潮落空江網罟收。
hái yǒu wú wá jiù gē qǔ, zhào shēng yáo sàn cǎi líng zhōu.
還有吳娃舊歌曲,棹聲遙散采菱舟。

網友評論

* 《晚泊鬆江驛》晚泊鬆江驛李郢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚泊鬆江驛》 李郢唐代李郢片帆孤客晚夷猶,紅蓼花前水驛秋。歲月方驚離別盡,煙波仍駐古今愁。雲陰故國山川暮,潮落空江網罟收。還有吳娃舊歌曲,棹聲遙散采菱舟。分類:作者簡介(李郢)李郢,字楚望,長安人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚泊鬆江驛》晚泊鬆江驛李郢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚泊鬆江驛》晚泊鬆江驛李郢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚泊鬆江驛》晚泊鬆江驛李郢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚泊鬆江驛》晚泊鬆江驛李郢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚泊鬆江驛》晚泊鬆江驛李郢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127b39947313342.html

诗词类别

《晚泊鬆江驛》晚泊鬆江驛李郢原文的诗词

热门名句

热门成语