《涼州詞》 王翰

唐代   王翰 秦中花鳥已應闌,凉州塞外風沙猶自寒。词凉
夜聽胡笳折楊柳,州词教人意氣憶長安。王翰
分類:

作者簡介(王翰)

王翰頭像

王翰,原文意唐代邊塞詩人。翻译字子羽,赏析並州晉陽(今山西太原市)人,和诗著名詩人。凉州王翰這樣一個有才氣的词凉詩人,其集不傳。州词其詩載於《全唐詩》的王翰,僅有14首。原文意聞一多先生《唐詩大係》定王翰生卒年為公元687至726年,翻译並未提出確切的赏析材料依據。

《涼州詞》王翰 翻譯、賞析和詩意

《涼州詞》是唐代詩人王翰創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秦中花鳥已應闌,
塞外風沙猶自寒。
夜聽胡笳折楊柳,
教人意氣憶長安。

詩意:
這首詩詞描繪了涼州(今甘肅省一帶)的景色和氛圍,以及詩人對長安(唐朝的都城)的懷念之情。詩中通過花鳥、風沙和胡笳的描繪,表達了涼州的蒼涼和遼闊,使人感受到大漠風沙的寒冷。夜晚,詩人傾聽著胡笳聲,心中浮現起對長安的思念和對往日豪情壯誌的回憶。

賞析:
1. 涼州境況的描繪:詩中的秦中花鳥應已凋謝,塞外的風沙仍然寒冷,這種對自然景色的描繪,給人以淒涼的感覺。表達了涼州地區的荒涼和遼闊,讓人感受到大漠的蒼茫和荒涼之美。

2. 長安之思的回憶:詩中的胡笳聲使詩人回憶起長安時的意氣風發,表達了對昔日繁華都城的懷念。涼州位於西北邊陲,與長安相隔遙遠,詩人的思念之情通過胡笳聲的鏗鏘表現得淋漓盡致。

3. 對比手法的運用:詩中通過對涼州和長安的對比展示了詩人內心的掙紮和矛盾情感。在淒涼的涼州,詩人思念著繁華的長安,這種對比使得長安的豪情壯誌更加鮮明。

4. 音韻與意境的融合:詩中運用了胡笳的聲音來表達詩人的情感。胡笳聲的音韻與詩中涼州的景色相呼應,增加了詩詞的藝術感受。

總體而言,這首詩詞通過對涼州景色和長安回憶的描繪,展示了詩人內心的矛盾情感和對過往盛景的思念。它以簡潔而有力的語言表現了時光的流轉和人事的更迭,使讀者在閱讀中感受到曆史的厚重和詩人的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涼州詞》王翰 拚音讀音參考

liáng zhōu cí
涼州詞

qín zhōng huā niǎo yǐ yīng lán, sài wài fēng shā yóu zì hán.
秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。
yè tīng hú jiā shé yáng liǔ, jiào rén yì qì yì cháng ān.
夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。

網友評論


* 《涼州詞》涼州詞王翰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涼州詞》 王翰唐代王翰秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。分類:作者簡介(王翰)王翰,唐代邊塞詩人。字子羽,並州晉陽今山西太原市)人,著名詩人。王翰這樣一個有才氣的詩人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涼州詞》涼州詞王翰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涼州詞》涼州詞王翰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涼州詞》涼州詞王翰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涼州詞》涼州詞王翰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涼州詞》涼州詞王翰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/126b39987269254.html

诗词类别

《涼州詞》涼州詞王翰原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语