《山中》 曹鬆

唐代   曹鬆 要路豪家非往還,山中山中赏析岩門先有不曾關。曹松
眾心惟恐地無剩,原文意吾意亦憂天惜閑。翻译
白練曳泉窗下石,和诗絳羅垂果枕前山。山中山中赏析
樵夫豈解營生業,曹松貴欲自安麋鹿間。原文意
分類:

作者簡介(曹鬆)

曹鬆(828——903),翻译唐代晚期詩人。和诗字夢徵。山中山中赏析舒州(今安徽桐城,曹松一今安徽潛山)人。原文意生卒年不詳。翻译早年曾避亂棲居洪都西山,和诗後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70餘,特授校書郎(秘書省正字)而卒。

《山中》曹鬆 翻譯、賞析和詩意

《山中》

要路豪家非往還,
The rich family that refuses to return;
岩門先有不曾關。
The gate of the mountain has never been closed.
眾心惟恐地無剩,
Everyone fears running out of land,
吾意亦憂天惜閑。
And I also worry about the end of the world and cherish leisure.

白練曳泉窗下石,
White mist trails on the spring by the window,
絳羅垂果枕前山。
Red brocade hangs, fruit-laden, in front of the pillow mountain.
樵夫豈解營生業,
How can the woodcutter understand the ways of making a living?
貴欲自安麋鹿間。
Nobility should seek peace among the deer and elk.

中文譯文:

富豪家不願回頭,山門從未關閉。
眾人擔心土地不夠用,我也擔心世界的末日和珍惜閑暇。

白霧在窗下的泉水中飄淌,紅綢掛著果實豐碩的山坡。
樵夫怎能理解生活的方式?貴族應該在麋鹿之間尋求安寧。

詩意和賞析:

這首詩描繪了山中寧靜與安逸的景象,同時暗示了社會的浮躁與紛爭。詩人通過對富豪家非往還和山門從未關閉的描述,表達了山中的寧靜和避世之意。眾心惟恐地無剩、吾意亦憂天惜閑這兩句,既暗示了人們對於土地資源的爭奪和恐懼,也表達了詩人對於社會浮躁和對安逸生活的珍惜之情。

接下來的兩句描述了山中的美景,白練曳泉窗下石、絳羅垂果枕前山,通過細膩的描寫展示了山中的寧靜和恬適。

最後兩句以樵夫和貴族作為對比,暗示了樵夫的純樸和不願為營生而束縛自己的生活態度,以及貴族應該追求心靈的寧靜和遠離喧囂的境地。整首詩通過對山中的描繪,表達了詩人渴望一種寧靜和避世的心態,以及對於社會繁忙和物質追求的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中》曹鬆 拚音讀音參考

shān zhōng
山中

yào lù háo jiā fēi wǎng huán, yán mén xiān yǒu bù céng guān.
要路豪家非往還,岩門先有不曾關。
zhòng xīn wéi kǒng dì wú shèng,
眾心惟恐地無剩,
wú yì yì yōu tiān xī xián.
吾意亦憂天惜閑。
bái liàn yè quán chuāng xià shí, jiàng luó chuí guǒ zhěn qián shān.
白練曳泉窗下石,絳羅垂果枕前山。
qiáo fū qǐ jiě yíng shēng yè, guì yù zì ān mí lù jiān.
樵夫豈解營生業,貴欲自安麋鹿間。

網友評論

* 《山中》山中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中》 曹鬆唐代曹鬆要路豪家非往還,岩門先有不曾關。眾心惟恐地無剩,吾意亦憂天惜閑。白練曳泉窗下石,絳羅垂果枕前山。樵夫豈解營生業,貴欲自安麋鹿間。分類:作者簡介(曹鬆)曹鬆828——903),唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中》山中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中》山中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中》山中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中》山中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中》山中曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/126a39948937225.html