《西溪早行》 姚寬

宋代   姚寬 清晨出故溪,西溪西溪鄰曲未聞難。早行早行
草露平平濕,姚宽原文意溪雲漠漠低。翻译
轉山人忽見,赏析分路馬多迷。和诗
作客風埃裏,西溪西溪難堪聽鼓鼙。早行早行
分類:

作者簡介(姚寬)

姚寬,姚宽原文意字令威,翻译號西溪。赏析會稽嵊縣(今浙江省嵊縣)人,和诗宋宣和3年隨父遷居諸暨,西溪西溪其子姚侃、早行早行姚僅為諸暨市浬浦鎮陶姚村姚氏遷入祖。姚宽原文意宋代傑出的史學家、科學家,著名詞人。

《西溪早行》姚寬 翻譯、賞析和詩意

《西溪早行》是宋代姚寬的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨離開故溪,
鄰曲未曾聽說困難。
草地上濕漉漉的露水,
溪水中的雲朵稀疏而低垂。
山間行人突然出現,
分道之處馬匹多迷茫。
作為客人,風塵之中,
難以忍受鼓鼙的聲音。

詩意:
這首詩以清晨離開故鄉溪水為背景,描繪了一幅自然景色的畫麵。詩人描述了草地上濕潤的露水,以及溪水中低垂的雲朵。在這個清晨的景象中,一個山間行人突然出現,而分道之處的馬匹使他感到困惑。詩人以作客之身,置身於塵土飛揚之中,無法忍受鼓鼙聲的幹擾。

賞析:
《西溪早行》通過描繪清晨的自然景色,展現了詩人對大自然的細膩觀察和感受。詩中運用了豐富的意象,如草地上的濕潤露水、低垂的溪雲,創造出一幅寧靜而美麗的畫麵。同時,詩人通過山間行人和分道馬匹的插入,增加了詩歌的情節性和戲劇性,使整首詩更加生動有趣。

詩人以作客之身表達了對環境的疏離感和困擾感,以及對塵世的厭倦之情。"作客風埃裏"這句表達了詩人身處塵世之中,感受到塵土飛揚之苦,而"難堪聽鼓鼙"則表達了對喧囂嘈雜聲音的不耐煩。這種情感上的矛盾與對自然的讚美形成了鮮明的對比。

總體而言,姚寬的《西溪早行》以清晨的自然景色為背景,通過細膩的描寫和情感的矛盾,展現了詩人對自然和世俗的獨特感受,使讀者在欣賞詩歌的同時也能反思人與自然、人與塵世的關係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西溪早行》姚寬 拚音讀音參考

xī xī zǎo xíng
西溪早行

qīng chén chū gù xī, lín qū wèi wén nán.
清晨出故溪,鄰曲未聞難。
cǎo lù píng píng shī, xī yún mò mò dī.
草露平平濕,溪雲漠漠低。
zhuǎn shān rén hū jiàn, fēn lù mǎ duō mí.
轉山人忽見,分路馬多迷。
zuò kè fēng āi lǐ, nán kān tīng gǔ pí.
作客風埃裏,難堪聽鼓鼙。

網友評論


* 《西溪早行》西溪早行姚寬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西溪早行》 姚寬宋代姚寬清晨出故溪,鄰曲未聞難。草露平平濕,溪雲漠漠低。轉山人忽見,分路馬多迷。作客風埃裏,難堪聽鼓鼙。分類:作者簡介(姚寬)姚寬,字令威,號西溪。會稽嵊縣今浙江省嵊縣)人,宋宣和3 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西溪早行》西溪早行姚寬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西溪早行》西溪早行姚寬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西溪早行》西溪早行姚寬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西溪早行》西溪早行姚寬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西溪早行》西溪早行姚寬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/125f39986529429.html