《北都春日漫書》 強至

宋代   強至 蓬鬢雙侵京國塵,北都北都花枝五別故園春。春日春日
曉鶯莫漫驚遊宦,漫书漫书夜鶴多應怨主人。强至
日月名遲愁攬鏡,原文意江湖興在憶垂綸。翻译
天邊涕淚懷吾弟,赏析卻恨衣冠係此身。和诗
分類:

《北都春日漫書》強至 翻譯、北都北都賞析和詩意

《北都春日漫書》是春日春日宋代詩人強至的作品。這首詩詞描繪了作者身處北方首都的漫书漫书春日景象,表達了離鄉別井、强至遊曆他鄉所帶來的原文意思鄉之情和對親人的思念之情。

詩詞中的翻译"蓬鬢雙侵京國塵,花枝五別故園春"表達了作者由於歲月的赏析流轉和辛勞奔波,麵容已有些許蒼老,思鄉之情更加強烈。"蓬鬢"形容頭發花白,"雙侵"表示已有兩次侵襲,指的是歲月的磨礪;"京國塵"則是指北方首都的塵土,意味著作者已經在北方生活了一段時間。"花枝五別故園春"則表達了作者離開故鄉已有五個春天,錯過了五年的故鄉春天,思念之情油然而生。

接下來的兩句"曉鶯莫漫驚遊宦,夜鶴多應怨主人"表達了作者對於官場生活的感歎和不滿。"曉鶯莫漫驚遊宦"中的"曉鶯"指的是清晨的鳥鳴,"莫漫驚遊宦"則是告誡清晨的鳥兒不要驚擾遊宦者的寶貴休息時間。"夜鶴多應怨主人"中的"夜鶴"指的是夜晚歸巢的鶴鳥,"怨主人"則暗示作者對於官場生活的不滿和對於自身命運的懊悔。

"日月名遲愁攬鏡,江湖興在憶垂綸"這兩句表達了作者對於光陰逝去的感慨和對於過去垂釣江湖的美好回憶。"日月名遲愁攬鏡"中的"日月名遲"指的是時間的流逝,"愁攬鏡"則表達了作者對於自身容顏老去的憂愁。"江湖興在憶垂綸"中的"江湖興"指的是當年在江湖上的興趣和激情,"憶垂綸"則是回憶起垂釣的美好時光。

最後兩句"天邊涕淚懷吾弟,卻恨衣冠係此身"表達了作者對於親人的思念和對於官場生活的不滿。"天邊涕淚懷吾弟"表達了作者對於已故親弟的深深思念之情,"卻恨衣冠係此身"則表達了作者對於自身身份地位的不滿,感歎自己因為衣冠之厚而束縛在官場生活中。

整首詩詞表達了作者離鄉別井、遊曆他鄉所帶來的思鄉之情和對親人的思念之情,同時揭示了作者對於官場生活的不滿和對於自身命運的懊悔。通過描繪自然景物和個人情感的對比,強至巧妙地表達了內心的矛盾和苦悶,使讀者能夠感受到作者的心境和情感體驗《北都春日漫書》的中文譯文、詩意和賞析如下:

蓬鬢雙侵京國塵,
花枝五別故園春。
曉鶯莫漫驚遊宦,
夜鶴多應怨主人。
日月名遲愁攬鏡,
江湖興在憶垂綸。
天邊涕淚懷吾弟,
卻恨衣冠係此身。

譯文:
白發已經侵蝕了我的雙鬢,北方首都的塵土將我覆蓋,
五個春天我都離開了故園的花枝。
清晨的鳥兒不要驚擾我這位遊宦者,
夜晚歸巢的鶴鳥應該怨恨我的主人。
時間流逝得如此之快,我憂愁地看著鏡中的自己,
往日在江湖上的興趣,現在隻能在回憶中垂釣。
天邊的眼淚懷念著我的親弟,
卻恨惡衣冠束縛了我的身份地位。

詩意與賞析:
這首詩詞以作者身處北方首都的春日景象為背景,表達了離鄉別井、遊曆他鄉所帶來的思鄉之情和對親人的思念之情。通過描繪自然景物和個人情感的對比,詩人巧妙地表達了內心的矛盾和苦悶。

詩中的"蓬鬢雙侵京國塵"描繪了歲月的流轉和辛勞奔波使作者的外貌變老,而"花枝五別故園春"則表達了他已經離開故鄉五個春天,錯過了故鄉的美好季節,心中的思鄉之情油然而生。

接下來的兩句"曉鶯莫漫驚遊宦,夜鶴多應怨主人"表達了作者對官場生活的感歎和不滿。他希望清晨的鳥兒不要打擾他這位遊宦者的寶貴休息時間,而夜晚歸巢的鶴鳥則應該怨恨他的主人,暗示了作者對官場生活束縛自己的不滿之情。

"日月名遲愁攬鏡,江湖興在憶垂綸"這兩句表達了作者對光陰逝去的感慨和對過去垂釣江湖的美好回憶。他愁歎時間的流逝,看著鏡中自己逐漸老去,而往日在江湖上的興趣隻能在回憶中垂釣。

最後兩句"天邊涕淚懷吾弟,卻恨衣冠係此身"表達了作者對親人的思念和對官場生活的不滿。他懷念著已故的親弟,眼淚就像天邊的雲彩一樣湧現,而卻恨惡衣冠束縛了他的身份地位,使他無法過自由自在的生活。

整首詩詞通過對自然景物和個人情感的描繪,表達了作者內心的矛盾和苦悶。同時,它也反映了宋代士人在官場生活中的困擾

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《北都春日漫書》強至 拚音讀音參考

běi dōu chūn rì màn shū
北都春日漫書

péng bìn shuāng qīn jīng guó chén, huā zhī wǔ bié gù yuán chūn.
蓬鬢雙侵京國塵,花枝五別故園春。
xiǎo yīng mò màn jīng yóu huàn, yè hè duō yīng yuàn zhǔ rén.
曉鶯莫漫驚遊宦,夜鶴多應怨主人。
rì yuè míng chí chóu lǎn jìng, jiāng hú xìng zài yì chuí lún.
日月名遲愁攬鏡,江湖興在憶垂綸。
tiān biān tì lèi huái wú dì, què hèn yì guān xì cǐ shēn.
天邊涕淚懷吾弟,卻恨衣冠係此身。

網友評論


* 《北都春日漫書》北都春日漫書強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《北都春日漫書》 強至宋代強至蓬鬢雙侵京國塵,花枝五別故園春。曉鶯莫漫驚遊宦,夜鶴多應怨主人。日月名遲愁攬鏡,江湖興在憶垂綸。天邊涕淚懷吾弟,卻恨衣冠係此身。分類:《北都春日漫書》強至 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《北都春日漫書》北都春日漫書強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《北都春日漫書》北都春日漫書強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《北都春日漫書》北都春日漫書強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《北都春日漫書》北都春日漫書強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《北都春日漫書》北都春日漫書強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/125e39981315593.html