《朝中措》 侯置

宋代   侯置 依微春綠遍江幹。朝中措侯朝中措侯
煙水小屏寒。置原置
惆悵雁行南北,文翻新詞不忍拈看。译赏
從今寄取,析和臨風把酒,诗意役夢忘飧。朝中措侯朝中措侯
飛絮落花時候,置原置扁舟也到孤山。文翻
分類: 初中古詩寫景行路哲理 朝中措

《朝中措》侯置 翻譯、译赏賞析和詩意

《朝中措》是析和宋代詩人侯置的作品。下麵是诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天微微,朝中措侯朝中措侯綠色遍布江岸。置原置
遠處的文翻水煙如小屏,冰冷寒意襲人。
我感到遺憾和憂傷,像南北飛行的雁群,新的詞曲不忍去品味。
從今以後,我將把這份心情寄托,站在風中,把酒暢飲,全然忘記了過去的夢幻及飲食。
當飛絮和花朵紛紛落下的時候,我也會乘坐獨木舟到達孤山。

詩意:
這首詩詞描述了一個春天的景象。侯置以一種抒情的方式,描繪了春天的景色和自身的情感。他看到了綠意盎然的江岸和霧氣彌漫的水麵,感受到了寒意的襲擊。同時,他也表達了自己對於新的詞曲的不忍,以及對於過去的追憶和夢幻的忘懷。最後,他表示將會乘坐獨木舟到達孤山,享受飛絮和花朵紛紛落下的美景。

賞析:
這首詩詞以簡潔清新的語言,展現了作者對於春天景色的感悟和內心情感。通過描繪春天的細節,如綠遍江岸、煙水小屏寒、飛絮落花等,讓讀者仿佛置身於春天的畫麵中。同時,作者通過表達“新詞不忍拈看”一句,抒發了自己對於過去的懷念和對於新的事物的猶豫與遲疑。最後的寄托和役夢忘飧,展現了作者的豪情壯誌和對於自由自在的向往。整首詩詞以季節意象為主線,將外在的春天景色與內在的情感相融合,給人以深思與感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝中措》侯置 拚音讀音參考

cháo zhōng cuò
朝中措

yī wēi chūn lǜ biàn jiāng gān.
依微春綠遍江幹。
yān shuǐ xiǎo píng hán.
煙水小屏寒。
chóu chàng yàn háng nán běi, xīn cí bù rěn niān kàn.
惆悵雁行南北,新詞不忍拈看。
cóng jīn jì qǔ, lín fēng bǎ jiǔ, yì mèng wàng sūn.
從今寄取,臨風把酒,役夢忘飧。
fēi xù luò huā shí hòu, piān zhōu yě dào gū shān.
飛絮落花時候,扁舟也到孤山。

網友評論

* 《朝中措》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 侯置)专题为您介绍:《朝中措》 侯置宋代侯置依微春綠遍江幹。煙水小屏寒。惆悵雁行南北,新詞不忍拈看。從今寄取,臨風把酒,役夢忘飧。飛絮落花時候,扁舟也到孤山。分類:初中古詩寫景行路哲理朝中措《朝中措》侯置 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝中措》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 侯置)原文,《朝中措》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 侯置)翻译,《朝中措》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 侯置)赏析,《朝中措》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 侯置)阅读答案,出自《朝中措》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 侯置)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/125e39949662533.html