《殘句寒食清明都過了》 蘇軾

宋代   蘇軾 寒食清明都過了,残句残句石泉槐火一時新。寒食寒食和诗
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),清明清明北宋文學家、都过都过書畫家、苏轼赏析美食家。原文意字子瞻,翻译號東坡居士。残句残句漢族,寒食寒食和诗四川人,清明清明葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。都过都过一生仕途坎坷,苏轼赏析學識淵博,原文意天資極高,翻译詩文書畫皆精。残句残句其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《殘句寒食清明都過了》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《殘句寒食清明都過了》是蘇軾創作的一首詩詞,描繪了寒食節和清明節已經過去的景象,以及石泉和槐火的新奇之處。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寒食清明都過了,
石泉槐火一時新。

詩意:
這首詩詞以寒食節和清明節已經過去的時間為背景,描述了一種新奇的景象。寒食節是中國傳統節日,位於清明節前一天,人們在這一天要禁火、禁煙,隻能吃冷食,以示對逝去的祖先的尊重。清明節則是祭掃祖先墳墓的日子。詩中表達了這兩個節日已經過去了的事實,進一步描繪了其他景物的新奇之處。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言勾勒出了一個寓意深遠的場景。首句詩句簡潔明了地表達了寒食和清明節已經過去的情景,給讀者一種時間流轉的感覺。第二句以石泉和槐火作為景物的描繪,突出了它們的新奇之處。這種新奇的感覺可能與時間的流轉有關,也可能是因為這兩個景物本身具有吸引人的特點。

石泉是指從石頭中湧出的泉水,它的出現可能給人帶來驚喜和清涼的感覺,與寒食節和清明節過去的時間相呼應,暗示著新的生機和希望。槐火則是指槐樹的花朵,槐花是清明時節常見的花卉之一,它們的綻放也標誌著春天的到來。這兩個景物的出現使整首詩詞增添了一種生動的氣息。

整首詩詞通過對時間的流轉和自然景物的描繪,傳遞了一種對生命的思考和感悟。人生如同四季更替,時間的流逝不可逆轉,但在不同的時刻和地點,總會有新的景物和希望出現。這種對時間和自然的觀察和思考,體現了蘇軾詩詞中常見的豁達、灑脫的情懷,同時也呼應了中國古代詩詞中對於時光流轉和生命變遷的主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《殘句寒食清明都過了》蘇軾 拚音讀音參考

cán jù hán shí qīng míng dōu guò le
殘句寒食清明都過了

hán shí qīng míng dōu guò le, shí quán huái huǒ yī shí xīn.
寒食清明都過了,石泉槐火一時新。

網友評論


* 《殘句寒食清明都過了》殘句寒食清明都過了蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《殘句寒食清明都過了》 蘇軾宋代蘇軾寒食清明都過了,石泉槐火一時新。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌今河南省平頂山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《殘句寒食清明都過了》殘句寒食清明都過了蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《殘句寒食清明都過了》殘句寒食清明都過了蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《殘句寒食清明都過了》殘句寒食清明都過了蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《殘句寒食清明都過了》殘句寒食清明都過了蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《殘句寒食清明都過了》殘句寒食清明都過了蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/125b39985638922.html

诗词类别

《殘句寒食清明都過了》殘句寒食清的诗词

热门名句

热门成语