《官歸》 李新

宋代   李新 旅巢幾百指,官归官归水國漫三年。李新
極望隻秋草,原文意歸耕惟石田。翻译
不成便招隱,赏析漸擬欲安禪。和诗
那得蘇司業,官归官归相逢乞酒錢。李新
分類:

《官歸》李新 翻譯、原文意賞析和詩意

《官歸》是翻译宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

官歸

旅巢幾百指,和诗
水國漫三年。官归官归
極望隻秋草,李新
歸耕惟石田。原文意

不成便招隱,
漸擬欲安禪。
那得蘇司業,
相逢乞酒錢。

譯文:
離開故鄉已有數百裏,
在外流浪漂泊了三年。
遠眺隻見秋草茂盛,
回去務農隻有石田。

官職未能如願而歸,
漸漸有心安修禪定。
如果能遇到蘇州的司業,
相見之時,借些酒錢。

詩意:
《官歸》描繪了一位遊子的心境和感歎。詩人在外流浪多年,渴望回歸故鄉,但官職未能如願。他望著遠方的秋草茂盛,心中隻有回歸田園務農的願望。然而,他也逐漸產生了追求內心寧靜與修身養性的欲望,希望能夠隱居安享禪修的生活。在詩末,詩人表達了對蘇州司業的相遇和借酒錢的期望,這或許是對過去友情的懷念和對未來生活的期待。

賞析:
《官歸》以簡潔的語言展示了詩人的離鄉情愫和內心的變化。詩中運用了自然景物的描繪,如秋草和石田,表達了詩人對樸素田園生活的向往。同時,詩人通過對官職失敗和隱居思考的描寫,反映了他對功名利祿的追求逐漸淡化,追求內心的寧靜和修身養性。最後兩句表達了對過去友情的思念和希望得到朋友的幫助的願望,展現了詩人淡泊名利、重視情義的性格特點。

整首詩以簡練的文字勾勒出了詩人內心的紛擾和追求,既有離鄉的思鄉之情,又有對隱居生活的向往,通過對自然景物和個人情感的融合,表達了對人生價值和追求的思考。這首詩詞在抒發情感的同時,也帶給讀者一種審視自我、追求內心平靜的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《官歸》李新 拚音讀音參考

guān guī
官歸

lǚ cháo jǐ bǎi zhǐ, shuǐ guó màn sān nián.
旅巢幾百指,水國漫三年。
jí wàng zhǐ qiū cǎo, guī gēng wéi shí tián.
極望隻秋草,歸耕惟石田。
bù chéng biàn zhāo yǐn, jiàn nǐ yù ān chán.
不成便招隱,漸擬欲安禪。
nà de sū sī yè, xiāng féng qǐ jiǔ qián.
那得蘇司業,相逢乞酒錢。

網友評論


* 《官歸》官歸李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《官歸》 李新宋代李新旅巢幾百指,水國漫三年。極望隻秋草,歸耕惟石田。不成便招隱,漸擬欲安禪。那得蘇司業,相逢乞酒錢。分類:《官歸》李新 翻譯、賞析和詩意《官歸》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是該 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《官歸》官歸李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《官歸》官歸李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《官歸》官歸李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《官歸》官歸李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《官歸》官歸李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/124f39980781998.html

诗词类别

《官歸》官歸李新原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语