《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》 李賀

唐代   李賀 裁生羅,杂曲杂曲伐湘竹,歌辞歌辞帔拂疏霜簟秋玉。月乐月乐原文意
炎炎紅鏡東方開,辞月辞月暈如車輪上徘徊,李贺啾啾赤帝騎龍來。翻译
分類:

作者簡介(李賀)

李賀頭像

李賀(約公元791年-約817年),赏析字長吉,和诗漢族,杂曲杂曲唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,歌辞歌辞家居福昌昌穀,月乐月乐原文意後世稱李昌穀,辞月辞月是李贺唐宗室鄭王李亮後裔。有“詩鬼”之稱,翻译是赏析與“詩聖”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌穀集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨歎生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑雲壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌穀,27歲英年早逝。

《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》李賀 翻譯、賞析和詩意

《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》是唐代詩人李賀所創作的一首詩詞。該詩用描繪六月的景象來表達詩人對夏季美景的讚美。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
剪裁出流動的絲綢,砍伐充滿竹影的湘江。披著細薄的霜簟,秋玉一樣的光輝。太陽炎炎東方升起,紅色的光暈像車輪在天空中盤旋。黑紅的太陽上,啾啾赤帝騎著龍飛馳而來。

詩意:
這首詩描繪了六月的美景,通過運用瑰麗的描寫手法,給人們呈現了夏季盛景的獨特韻味。詩人以誇張的形容詞和具象的意象,表現了夏季的熾熱與盛大,以及大自然的神奇與壯美。

賞析:
詩詞以給人以視覺的衝擊力為主,通過對六月景象的描繪,使人仿佛置身於夏季的熾熱和絢麗之中。裁剪的流動絲綢、砍伐的湘江竹子,描繪出了一個豐富多彩的夏日景象。詩中描述的太陽升起的場景中,紅色的光暈如同車輪,在天空中追逐和旋轉。最後引入赤帝騎龍而來,更加強烈地表現出夏季的炎熱和壯觀。

整首詩以瑰麗、奇特的意象和衝擊力強的語言來描繪夏季的盛景,展示出李賀詩歌中特有的豪放與奔放之美。對於文人士大夫來說,夏天原本是溫暖明亮的季節,但李賀通過對景象的誇張描寫,更大膽、更鮮明地展現了夏季的熱烈和繁榮。整體而言,這首詩詞給讀者帶來了一種視覺上的強烈衝擊,同時也融入了李賀作品中獨特的詩意和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》李賀 拚音讀音參考

zá qū gē cí shí èr yuè lè cí liù yuè
雜曲歌辭·十二月樂辭·六月

cái shēng luó, fá xiāng zhú, pèi fú shū shuāng diàn qiū yù.
裁生羅,伐湘竹,帔拂疏霜簟秋玉。
yán yán hóng jìng dōng fāng kāi,
炎炎紅鏡東方開,
yūn rú chē lún shàng pái huái, jiū jiū chì dì qí lóng lái.
暈如車輪上徘徊,啾啾赤帝騎龍來。

網友評論

* 《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》雜曲歌辭·十二月樂辭·六月李賀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》 李賀唐代李賀裁生羅,伐湘竹,帔拂疏霜簟秋玉。炎炎紅鏡東方開,暈如車輪上徘徊,啾啾赤帝騎龍來。分類:作者簡介(李賀)李賀約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》雜曲歌辭·十二月樂辭·六月李賀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》雜曲歌辭·十二月樂辭·六月李賀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》雜曲歌辭·十二月樂辭·六月李賀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》雜曲歌辭·十二月樂辭·六月李賀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》雜曲歌辭·十二月樂辭·六月李賀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/124f39955728137.html

诗词类别

《雜曲歌辭·十二月樂辭·六月》雜的诗词

热门名句

热门成语