《流水》 羅鄴

唐代   羅鄴 漾漾悠悠幾派分,流水流水罗邺中浮短艇與鷗群。原文意
天街帶雨淹芳草,翻译玉洞漂花下白雲。赏析
靜稱一竿持處見,和诗急宜孤館覺來聞。流水流水罗邺
隋家柳畔偏堪恨,原文意東入長淮日又曛。翻译
分類:

《流水》羅鄴 翻譯、赏析賞析和詩意

《流水》是和诗唐代詩人羅鄴創作的一首詩詞。該詩描繪了流水的流水流水罗邺景象和所引發的思緒,具有優美婉約的原文意風格。

詩詞的翻译中文譯文為:

流水漾漾悠悠幾派分,
中有短艇與鷗群。赏析
天街上的和诗雨水淹沒了芳草,
玉洞中的花朵漂浮在白雲下。
靜靜持竿,可以見到,可以聞到。
急切地需要去孤獨的館中感受。
在隋家柳樹的岸邊,心中暗自痛恨,
東行進入長淮時,太陽又開始落山。

該詩以描述流水的景象為主題,通過描繪水麵上漾動的流水和其中的短艇與鷗群,展現了一幅寧靜而生動的畫麵。同時,詩人運用雨水淹沒芳草和花朵漂浮在白雲下的形象,表現了人間與自然的交融和流動之美。

在詩的後半部分,詩人以第一人稱的方式,客觀地描述了自己持竿的情境,以及在孤館中感受的寧靜和急迫的渴望。通過靜觀和靜聽的方式,詩人能夠更加清晰地感受到自然之美和心靈的撫慰。

詩的最後兩句描述了詩人在隋家柳樹岸邊的憤怒和東行進入長淮時的惋惜。這裏可能暗示了詩人對舊朝代的不滿和對時光的流轉的感慨。

整首詩以簡潔、細膩的筆觸描繪了自然景物和人情思緒,同時運用對比手法凸顯了流動與靜止的對立。這首詩詞通過具體的景象和深刻的感悟,展示了作者對自然和人生的理解和情感的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《流水》羅鄴 拚音讀音參考

liú shuǐ
流水

yàng yàng yōu yōu jǐ pài fēn, zhōng fú duǎn tǐng yǔ ōu qún.
漾漾悠悠幾派分,中浮短艇與鷗群。
tiān jiē dài yǔ yān fāng cǎo,
天街帶雨淹芳草,
yù dòng piào huā xià bái yún.
玉洞漂花下白雲。
jìng chēng yī gān chí chù jiàn, jí yí gū guǎn jué lái wén.
靜稱一竿持處見,急宜孤館覺來聞。
suí jiā liǔ pàn piān kān hèn, dōng rù zhǎng huái rì yòu xūn.
隋家柳畔偏堪恨,東入長淮日又曛。

網友評論

* 《流水》流水羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《流水》 羅鄴唐代羅鄴漾漾悠悠幾派分,中浮短艇與鷗群。天街帶雨淹芳草,玉洞漂花下白雲。靜稱一竿持處見,急宜孤館覺來聞。隋家柳畔偏堪恨,東入長淮日又曛。分類:《流水》羅鄴 翻譯、賞析和詩意《流水》是唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《流水》流水羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《流水》流水羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《流水》流水羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《流水》流水羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《流水》流水羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/124f39950963835.html

诗词类别

《流水》流水羅鄴原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语