《長安寒食》 邵謁

唐代   邵謁 春日照九衢。长安长安
春風媚羅綺。寒食寒食和诗
萬騎出都門,邵谒赏析擁在香塵裏。原文意
莫辭吊枯骨,翻译千載長如此。长安长安
安知今日身,寒食寒食和诗不是邵谒赏析昔時鬼。
但看平地遊,原文意亦見摧輈死。翻译
分類: 寒食節諷刺郊遊

作者簡介(邵謁)

邵謁 唐(約公元860年前後在世)字不詳,长安长安廣東韶州翁源人。寒食寒食和诗 唐代“嶺南五才子”之一。邵谒赏析 生卒年均不詳,原文意約唐懿宗鹹通初前後在世。翻译

長安寒食注釋

[1]寒食:清明前一天為寒食節,當天不舉煙火。清明前後包括寒食日,各地多有踏青、掃墓的習俗。
[2]九衢:四通八達的大道。屈原《天問》:“靡蓱九衢,枲華安居?”
[3]媚:討好,愛戀,此處作牽動解。
[4]羅綺:羅,輕軟有疏孔的絲織物;綺,有花紋的絲織物。
[5]萬騎(ji):許多騎馬者。
[6]香塵:春遊者身上所帶的香氣和揚起的塵土混合在一起稱為香塵。
[7]摧輈(zhōu):摧,折斷;輈,車轅。

長安寒食賞析

  該篇為諷刺王孫公子春日郊遊而作。詩人久居長安,熟悉京城風習,看不慣統治者驕奢淫逸的生活。詩中描寫官家子弟穿著羅綺、騎著駿馬春遊的一番熱鬧景象之後,有意筆鋒一轉,勸他們不妨去吊唁野外的壘壘枯骨,因為說不定他們自身就是那昔時的鬼魂所轉生。最後,以近於詛咒的“但看平地遊,亦見摧輈死”之句,表示了強烈的憤恨。所謂鬼魂轉生之說是虛妄的,但在表現手法上,仍是一種“幻想。服務於現實”的高招。

《長安寒食》邵謁 拚音讀音參考

cháng ān hán shí
長安寒食

chūn rì zhào jiǔ qú.
春日照九衢。
chūn fēng mèi luó qǐ.
春風媚羅綺。
wàn qí chū dōu mén, yōng zài xiāng chén lǐ.
萬騎出都門,擁在香塵裏。
mò cí diào kū gǔ, qiān zǎi zhǎng rú cǐ.
莫辭吊枯骨,千載長如此。
ān zhī jīn rì shēn, bú shì xī shí guǐ.
安知今日身,不是昔時鬼。
dàn kàn píng dì yóu, yì jiàn cuī zhōu sǐ.
但看平地遊,亦見摧輈死。

網友評論

* 《長安寒食》長安寒食邵謁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安寒食》 邵謁唐代邵謁春日照九衢。春風媚羅綺。萬騎出都門,擁在香塵裏。莫辭吊枯骨,千載長如此。安知今日身,不是昔時鬼。但看平地遊,亦見摧輈死。分類:寒食節諷刺郊遊作者簡介(邵謁)邵謁 唐約公元86 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安寒食》長安寒食邵謁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安寒食》長安寒食邵謁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安寒食》長安寒食邵謁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安寒食》長安寒食邵謁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安寒食》長安寒食邵謁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/124e39952284226.html