《題元處士高亭(宣州)》 杜牧

唐代   杜牧 水接西江天外聲,题元题元小齋鬆影拂雲平。处士处士
何人教我吹長笛,高亭高亭與倚春風弄月明。宣州宣州
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),杜牧字牧之,原文意號樊川居士,翻译漢族,赏析京兆萬年(今陝西西安)人,和诗唐代詩人。题元题元杜牧人稱“小杜”,处士处士以別於杜甫。高亭高亭與李商隱並稱“小李杜”。宣州宣州因晚年居長安南樊川別墅,杜牧故後世稱“杜樊川”,原文意著有《樊川文集》。

《題元處士高亭(宣州)》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《題元處士高亭(宣州)》是唐代詩人杜牧創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
水聲從遠處傳到了西江,聽起來像是來自天外。小齋裏的鬆樹影兒拂過雲平。有人能教我吹長笛,與我一起倚在春風中嬉戲月明。

詩意:
這首詩描繪了作者在宣州高亭中的情景。詩中通過水聲、鬆樹影兒、長笛和春風等意象,展現了詩人對大自然的敏感感受和對寧靜、舒適的追求。詩人欲尋找一位能夠教他吹奏長笛的人,他向往與這個人一起,在春風中吹奏笛音,共同欣賞明亮的月光。

賞析:
這首詩詞以寫景為主線,通過描繪宣州高亭的自然環境,展現了詩人對寧靜和美好的向往。詩中運用了水聲、鬆樹影兒、春風和月明等形象,營造出一種寧靜、舒適的氛圍。詩人在這種環境中渴望尋找一位懂得吹奏長笛的人,希望能夠與他一起倚在春風中,享受美好的夜晚。

整首詩情感溫和、寧靜,給人以一種靜謐悠然的感覺。通過描繪自然景物,詩人表達了對寧靜、舒適和美好的向往。詩中的水聲、鬆樹影兒和清風,都是表達詩人內心平靜和愉悅的符號。最後,詩人希望能找到一個懂得吹奏長笛的人,以共同欣賞美麗的月光,展現了詩人對共享美好時光的渴望。

這首詩詞以簡潔、流暢的語言和自然、恬淡的意境,表達了作者對美好生活的向往和追求。同時,通過對自然景物的描繪和對人與自然的交融,抒發了對平和寧靜內心狀態的追求。該詩詞具有一定的寫景和抒情的特點,既展示了自然景色的美麗,又表達了詩人內心的情感和願望,使讀者能夠與作者一起感受到寧靜和美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題元處士高亭(宣州)》杜牧 拚音讀音參考

tí yuán chǔ shì gāo tíng xuān zhōu
題元處士高亭(宣州)

shuǐ jiē xī jiāng tiān wài shēng, xiǎo zhāi sōng yǐng fú yún píng.
水接西江天外聲,小齋鬆影拂雲平。
hé rén jiào wǒ chuī cháng dí, yǔ yǐ chūn fēng nòng yuè míng.
何人教我吹長笛,與倚春風弄月明。

網友評論

* 《題元處士高亭(宣州)》題元處士高亭(宣州)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題元處士高亭宣州)》 杜牧唐代杜牧水接西江天外聲,小齋鬆影拂雲平。何人教我吹長笛,與倚春風弄月明。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題元處士高亭(宣州)》題元處士高亭(宣州)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題元處士高亭(宣州)》題元處士高亭(宣州)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題元處士高亭(宣州)》題元處士高亭(宣州)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題元處士高亭(宣州)》題元處士高亭(宣州)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題元處士高亭(宣州)》題元處士高亭(宣州)杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/124d39948366628.html

诗词类别

《題元處士高亭(宣州)》題元處士的诗词

热门名句

热门成语