華亭百詠·靈峰庵
路湧金沙地,咏灵原文意高人此築庵。峰庵翻译
為詢林下客,许尚妙語與誰參。赏析
譯文:
在路邊流淌著金黃色的华亭和诗沙子,高人在這裏建了一座庵堂。百咏
為了向林中的灵峰客人谘詢,高人與誰共同參悟奧妙的庵华言辭。
詩意和賞析:
這首詩描述了一座名為“靈峰庵”的亭百庵堂。詩中描述了路邊的咏灵原文意景色,強調了庵堂所在地的金沙之美。庵堂是高人所建,表明此處是一個高人修行的地方。高人建庵,意味著他在此地修煉佛法,並願意以庵堂為人們提供智慧和指導。
詩中提到高人通過妙語與誰共同參悟,這表明高人歡迎來訪的客人,願意與他們交流並探討生活和佛法的奧妙。這裏的“詠”也可以理解為吟詠,詩人將庵堂景色和高人智慧的魅力進行詠史,表達了詩人對高人庵堂的敬佩和讚美。
這首詩以簡潔、明快的語言描繪了靈峰庵的景色與氛圍,展現了高人的修行精神和謙虛和善的態度。整首詩表現了傳統文化中尋找智慧和傳授智慧的場景,展示了詩人對庵堂的讚美與景仰。
huá tíng bǎi yǒng líng fēng ān
華亭百詠·靈峰庵
lù yǒng jīn shā dì, gāo rén cǐ zhù ān.
路湧金沙地,高人此築庵。
wèi xún lín xià kè, miào yǔ yǔ shuí cān.
為詢林下客,妙語與誰參。
* 《華亭百詠·靈峰庵》華亭百詠·靈峰庵許尚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《華亭百詠·靈峰庵》 許尚宋代許尚路湧金沙地,高人此築庵。為詢林下客,妙語與誰參。分類:《華亭百詠·靈峰庵》許尚 翻譯、賞析和詩意華亭百詠·靈峰庵路湧金沙地,高人此築庵。為詢林下客,妙語與誰參。譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《華亭百詠·靈峰庵》華亭百詠·靈峰庵許尚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《華亭百詠·靈峰庵》華亭百詠·靈峰庵許尚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《華亭百詠·靈峰庵》華亭百詠·靈峰庵許尚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《華亭百詠·靈峰庵》華亭百詠·靈峰庵許尚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《華亭百詠·靈峰庵》華亭百詠·靈峰庵許尚原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/124c39985382974.html