《送侯殿直之官吉州》 李覯

宋代   李覯 待詔何年別玉堂,送侯送侯赏析筆端渾欲繼鍾王。殿直殿直
官資未出風塵外,官之官蹤跡曾親日月光。吉州吉州
扶老隻今非遠道,李覯薦能從此有封章。原文意
廬陵若要高文寫,翻译爭得滁州在故鄉。和诗
分類:

《送侯殿直之官吉州》李覯 翻譯、送侯送侯赏析賞析和詩意

《送侯殿直之官吉州》是殿直殿直宋代詩人李覯的作品。這首詩表達了詩人對離別的官之官思念和對友人前程的祝福之情。

詩詞的吉州吉州中文譯文:
何時能告別朝廷,我恨不能繼承鍾王的李覯文風。尚未出任官職,原文意就已經身處塵世之外,翻译但我曾親眼見證過日月光輝的照耀。如今我隻能扶老送行,但願你能獲得薦舉,得到官位加身。如果廬陵有人能寫下你的高才,那滁州也會成為你的故鄉。

詩意和賞析:
這首詩寫的是詩人送別友人侯殿直,表達了詩人對友人的離別之情和對友人前途的美好祝福。詩人心中渴望自己也能有所作為,但卻未能如願,依然身居廟堂之外。盡管如此,詩人仍然對友人前程抱有希望和憧憬,希望他能獲得官職的提拔,有所建樹。

詩中的“鍾王”指的是宋代文學家文天祥,他以忠誠、正直和才華卓越而聞名,被封為“鍾山縣王”。詩人希望自己能繼承文天祥的文風,成為一位有聲望的文學家。

詩人描述了自己離別友人的情景,並表達了自己的無奈與遺憾。他托付給友人的希望和祝福,表達了他對友人前程的期待和祝福之情。詩中也流露出對故鄉的眷戀之情,希望友人能在滁州有所作為。

整首詩用意深遠,情感真摯,抒發了詩人對友人的離別之情和對友人前程的美好祝願。通過對詩人自身和友人的對比,詩人表達了對自己境遇的無奈和對友人前程的期待,展現了宋代士人的情懷和誌向。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送侯殿直之官吉州》李覯 拚音讀音參考

sòng hóu diàn zhí zhī guān jí zhōu
送侯殿直之官吉州

dài zhào hé nián bié yù táng, bǐ duān hún yù jì zhōng wáng.
待詔何年別玉堂,筆端渾欲繼鍾王。
guān zī wèi chū fēng chén wài, zōng jī céng qīn rì yuè guāng.
官資未出風塵外,蹤跡曾親日月光。
fú lǎo zhǐ jīn fēi yuǎn dào, jiàn néng cóng cǐ yǒu fēng zhāng.
扶老隻今非遠道,薦能從此有封章。
lú líng ruò yào gāo wén xiě, zhēng de chú zhōu zài gù xiāng.
廬陵若要高文寫,爭得滁州在故鄉。

網友評論


* 《送侯殿直之官吉州》送侯殿直之官吉州李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送侯殿直之官吉州》 李覯宋代李覯待詔何年別玉堂,筆端渾欲繼鍾王。官資未出風塵外,蹤跡曾親日月光。扶老隻今非遠道,薦能從此有封章。廬陵若要高文寫,爭得滁州在故鄉。分類:《送侯殿直之官吉州》李覯 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送侯殿直之官吉州》送侯殿直之官吉州李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送侯殿直之官吉州》送侯殿直之官吉州李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送侯殿直之官吉州》送侯殿直之官吉州李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送侯殿直之官吉州》送侯殿直之官吉州李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送侯殿直之官吉州》送侯殿直之官吉州李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/124a39955487498.html

诗词类别

《送侯殿直之官吉州》送侯殿直之官的诗词

热门名句

热门成语