《征婦思》 徐照

宋代   徐照 年半為郎婦,征妇郎去戍采石。思征赏析
又雲戍濠梁,妇思翻译不得真消息。徐照
半年無信歸,原文意獨自宋羅幃。和诗
西風吹妾寒,征妇倩誰寄郎衣。思征赏析
姑老子在腹,妇思翻译憶郎損心目。徐照
願郎征戰早有功,原文意生子有蔭姑有封。和诗
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?征妇~1211)南宋詩人。字道暉,思征赏析一字靈暉,妇思翻译自號山民,永嘉(今浙江溫州)人。家境清寒,一生未仕,布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《征婦思》徐照 翻譯、賞析和詩意

《征婦思》是宋代徐照創作的一首詩詞,描繪了一位年輕婦女思念遠在他鄉征戰的丈夫的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
年半作為郎的妻子,郎去征戰采石。還有傳聞說他在戍守濠梁,但我得不到真實的消息。半年沒有他的來信,我獨自一人在宋羅幃前。西風吹拂著冰寒的我,問誰能替我寄送郎的衣物。姑娘還在我腹中,想著郎已經傷了我的心和眼。願郎早日征戰有功,生子能有蔭庇,姑娘也有爵位。

詩意:
這首詩詞通過描寫一位征婦思念遠在他鄉的丈夫,表達了她對丈夫的牽掛和期盼。詩中展現了征婦的孤獨和思念之情,她倚著羅幃,感受著寒風的吹拂,希望能有人幫她寄送丈夫的衣物,同時她也擔心丈夫在征戰中受傷。她希望丈夫能早日有功回來,給他們的孩子留下蔭庇,也讓她有所依靠。

賞析:
《征婦思》以深沉的情感抒發了征婦對丈夫的思念之情。詩詞通過簡潔而質樸的語言,將征婦的內心世界展現得淋漓盡致。她以孤獨的姿態獨自守望,感受著寒風的侵襲,這種景象與她內心的孤獨和渴望形成了鮮明的對比。她的思念之情透過文字傳達出來,讀者可以感受到她痛苦的等待和對丈夫安危的牽掛。

詩詞中的姑娘腹中懷有丈夫的孩子,這增加了詩詞的情感厚度。征婦希望丈夫能早日有功歸來,給孩子留下蔭庇,也給自己帶來依靠和安慰。這種對未來的期望和對家庭的渴望,表達出征婦對幸福生活的向往和對家庭責任的擔當。

《征婦思》以其真摯的情感和對家庭、愛情的思考,打動了讀者。它通過細膩而質樸的描寫,表達了女性對愛人的思念之情,以及對家庭幸福的渴望。這首詩詞在宋代詩詞創作中具有一定的代表性,展現了當時社會中婦女的家庭角色和情感體驗,具有一定的曆史和文化價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《征婦思》徐照 拚音讀音參考

zhēng fù sī
征婦思

nián bàn wèi láng fù, láng qù shù cǎi shí.
年半為郎婦,郎去戍采石。
yòu yún shù háo liáng, bù dé zhēn xiāo xī.
又雲戍濠梁,不得真消息。
bàn nián wú xìn guī, dú zì sòng luó wéi.
半年無信歸,獨自宋羅幃。
xī fēng chuī qiè hán, qiàn shuí jì láng yī.
西風吹妾寒,倩誰寄郎衣。
gū lǎo zi zài fù, yì láng sǔn xīn mù.
姑老子在腹,憶郎損心目。
yuàn láng zhēng zhàn zǎo yǒu gōng, shēng zǐ yǒu yīn gū yǒu fēng.
願郎征戰早有功,生子有蔭姑有封。

網友評論


* 《征婦思》征婦思徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《征婦思》 徐照宋代徐照年半為郎婦,郎去戍采石。又雲戍濠梁,不得真消息。半年無信歸,獨自宋羅幃。西風吹妾寒,倩誰寄郎衣。姑老子在腹,憶郎損心目。願郎征戰早有功,生子有蔭姑有封。分類:作者簡介(徐照)徐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《征婦思》征婦思徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《征婦思》征婦思徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《征婦思》征婦思徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《征婦思》征婦思徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《征婦思》征婦思徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/123b39981963577.html

诗词类别

《征婦思》征婦思徐照原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语